“筵前怜婵娟”的意思及全诗出处和翻译赏析

筵前怜婵娟”出自明代高启的《姑苏杂咏 叠韵吴宫词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yán qián lián chán juān,诗句平仄:平平平平平。

“筵前怜婵娟”全诗

《姑苏杂咏 叠韵吴宫词》
筵前怜婵娟,醉媚睡翠被。
精兵惊升城,弃避愧坠泪。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《姑苏杂咏 叠韵吴宫词》高启 翻译、赏析和诗意

《姑苏杂咏 叠韵吴宫词》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

筵前怜婵娟,醉媚睡翠被。
精兵惊升城,弃避愧坠泪。

中文译文:
在宴会前,我怜悯那美丽的女子,她醉倒在翠绿的被子上。
精锐的士兵惊扰了城池,我感到羞愧而流下了眼泪。

诗意:
这首诗词描绘了一个宴会场景,以及在这个场景中所引发的情感。诗人在宴会上看到了一个美丽的女子,她醉倒在翠绿的被子上,显得娇媚动人。然而,突然间,城池遭到了敌军的袭击,精锐的士兵们纷纷奋起抵抗。诗人感到自己的无能和愧疚,眼泪不禁流了下来。

赏析:
这首诗词通过对宴会场景的描绘,展现了诗人对美的赞美和对战争的反思。诗人以姑苏(即苏州)为背景,通过描绘宴会中的女子和战争的对比,表达了对美好事物的珍惜和对战争残酷性质的思考。诗中的叠韵手法使得诗词更加优美动人,同时也增强了诗意的表达力。整首诗词情感丰富,通过对细节的描绘,展示了诗人对人生的思考和对现实的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“筵前怜婵娟”全诗拼音读音对照参考

gū sū zá yǒng dié yùn wú gōng cí
姑苏杂咏 叠韵吴宫词

yán qián lián chán juān, zuì mèi shuì cuì bèi.
筵前怜婵娟,醉媚睡翠被。
jīng bīng jīng shēng chéng, qì bì kuì zhuì lèi.
精兵惊升城,弃避愧坠泪。

“筵前怜婵娟”平仄韵脚

拼音:yán qián lián chán juān
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“筵前怜婵娟”的相关诗句

“筵前怜婵娟”的关联诗句

网友评论


* “筵前怜婵娟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“筵前怜婵娟”出自高启的 (姑苏杂咏 叠韵吴宫词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。