“声兼寒叶下”的意思及全诗出处和翻译赏析

声兼寒叶下”出自明代高启的《姑苏杂咏 寒泉(在支硎山)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng jiān hán yè xià,诗句平仄:平平平仄仄。

“声兼寒叶下”全诗

《姑苏杂咏 寒泉(在支硎山)》
远络丛峰间,平流盘石上。
月照欲成潭,风吹不生浪。
声兼寒叶下,色映秋苔涨。
野客照羸颜,曾来倚筇杖。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《姑苏杂咏 寒泉(在支硎山)》高启 翻译、赏析和诗意

《姑苏杂咏 寒泉(在支硎山)》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远离尘嚣,泉水从峰间流淌,
平静地流过盘石。
月光照耀下,泉水欲成潭,
但微风吹过,却无涟漪起伏。
泉水的声音伴随着寒冷的落叶,
泉水的颜色映照着秋天的苔藓。
野客照见自己瘦弱的面容,
曾经来此倚靠着竹杖。

诗意:
这首诗词描绘了一个位于支硎山的寒泉景观。诗人通过描写泉水从峰间流淌,平静地流过盘石,以及月光照耀下泉水欲成潭的情景,表达了一种宁静和平和的氛围。然而,微风吹过时,泉水却没有产生涟漪,这进一步强调了泉水的平静和静谧。诗中还描绘了泉水声伴随着寒冷的落叶,泉水颜色映照着秋天的苔藓,这些细节增添了诗词的意境和生动感。最后,诗人提到了野客(指游客)照见自己瘦弱的面容,曾经来此倚靠着竹杖,这暗示了诗人对自然景观的倾慕和对人生的思考。

赏析:
《姑苏杂咏 寒泉(在支硎山)》以简洁而生动的语言描绘了寒泉的景观,通过对自然景物的描写,表达了诗人对宁静、平和和自然之美的追求。诗中运用了对比手法,将泉水的平静与微风的轻拂形成鲜明对比,突出了泉水的宁静和静谧。同时,诗人通过描绘泉水声伴随着寒冷的落叶和泉水颜色映照着秋天的苔藓,使诗词更加生动有趣。最后,诗人以野客照见自己瘦弱的面容,曾经来此倚靠着竹杖作为结尾,给人以深思,引发读者对人生和自然的思考。

总体而言,这首诗词通过对寒泉景观的描绘,以及对自然和人生的思考,展现了明代诗人高启独特的艺术风格和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“声兼寒叶下”全诗拼音读音对照参考

gū sū zá yǒng hán quán zài zhī xíng shān
姑苏杂咏 寒泉(在支硎山)

yuǎn luò cóng fēng jiān, píng liú pán shí shàng.
远络丛峰间,平流盘石上。
yuè zhào yù chéng tán, fēng chuī bù shēng làng.
月照欲成潭,风吹不生浪。
shēng jiān hán yè xià, sè yìng qiū tái zhǎng.
声兼寒叶下,色映秋苔涨。
yě kè zhào léi yán, céng lái yǐ qióng zhàng.
野客照羸颜,曾来倚筇杖。

“声兼寒叶下”平仄韵脚

拼音:shēng jiān hán yè xià
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“声兼寒叶下”的相关诗句

“声兼寒叶下”的关联诗句

网友评论


* “声兼寒叶下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“声兼寒叶下”出自高启的 (姑苏杂咏 寒泉(在支硎山)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。