“己分栖迟不自疑”的意思及全诗出处和翻译赏析

己分栖迟不自疑”出自明代高启的《漫成二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ fēn qī chí bù zì yí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“己分栖迟不自疑”全诗

《漫成二首》
己分栖迟不自疑,江边林下尽幽期。
病惟好懒宁须药,心未忘机偶对棋。
闲馆雨声花落夜,深塘草色燕飞时。
春来颇喜囊中富,添得新成几首诗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《漫成二首》高启 翻译、赏析和诗意

《漫成二首》是明代高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

漫成二首

己分栖迟不自疑,
江边林下尽幽期。
病惟好懒宁须药,
心未忘机偶对棋。

闲馆雨声花落夜,
深塘草色燕飞时。
春来颇喜囊中富,
添得新成几首诗。

中文译文:
我自己选择了安逸的生活,不再怀疑。
在江边的林荫下,我尽情期待着幽静的时光。
虽然我患病,但我喜欢懒散,宁愿不服药物。
我的心还没有忘记与朋友下棋的机会。

在闲适的客栈里,雨声中花朵凋零的夜晚,
深塘中的草色时而有燕子飞过。
春天来临,我很高兴,我的囊中富裕,
又写了几首新的诗作。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者高启对自由自在、宁静闲适生活的向往和追求。他选择了栖居在江边的林荫之下,享受幽静的时光。尽管他身患疾病,但他更喜欢懒散的生活,不愿意依赖药物。他的心思仍然没有忘记与朋友下棋的机会,这显示了他对友谊和休闲娱乐的珍视。

诗中描绘了闲适客栈中的景象,雨声中花朵凋零的夜晚,以及深塘中草色时而有燕子飞过的美景。这些景象与作者内心的宁静和满足相呼应,展现了他对自然环境的敏感和对生活的热爱。

最后两句表达了作者在春天来临时的喜悦,他的囊中富裕,又写了几首新的诗作。这显示了他对创作的热情和对生活的乐观态度。

总的来说,这首诗词展现了作者对自由自在、宁静闲适生活的向往,以及对友谊、自然和创作的热爱。通过描绘细腻的自然景色和表达内心的情感,这首诗词给人以宁静、舒适和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“己分栖迟不自疑”全诗拼音读音对照参考

màn chéng èr shǒu
漫成二首

jǐ fēn qī chí bù zì yí, jiāng biān lín xià jǐn yōu qī.
己分栖迟不自疑,江边林下尽幽期。
bìng wéi hǎo lǎn níng xū yào, xīn wèi wàng jī ǒu duì qí.
病惟好懒宁须药,心未忘机偶对棋。
xián guǎn yǔ shēng huā luò yè, shēn táng cǎo sè yàn fēi shí.
闲馆雨声花落夜,深塘草色燕飞时。
chūn lái pō xǐ náng zhōng fù, tiān dé xīn chéng jǐ shǒu shī.
春来颇喜囊中富,添得新成几首诗。

“己分栖迟不自疑”平仄韵脚

拼音:jǐ fēn qī chí bù zì yí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“己分栖迟不自疑”的相关诗句

“己分栖迟不自疑”的关联诗句

网友评论


* “己分栖迟不自疑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“己分栖迟不自疑”出自高启的 (漫成二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。