“忍见迢迢春自归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忍见迢迢春自归”全诗
西苑相逢车马问,何人不是踏春行。
今年人迷去年道,风雨不来花自扫。
僧寺庭空半紫苔,侯家宅废皆青草。
纵然无主一株存,憔悴尘沙不可论。
野外日斜啼鸟散,消愁无处却消魂。
魏公园林芳坞下,闻有柔枝正堪把。
休言乱后少花看,得到花前人亦寡。
明日寻君君莫违,共随游蝶弄晴晖。
闭门梦断江南晚,忍见迢迢春自归。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《约诸君游范园看杏花》高启 翻译、赏析和诗意
《约诸君游范园看杏花》是明代高启创作的一首诗词。这首诗描绘了春天的景色和人们的情感。
诗词的中文译文如下:
去年春色近清明,
万匝烟花夹晓城。
西苑相逢车马问,
何人不是踏春行。
今年人迷去年道,
风雨不来花自扫。
僧寺庭空半紫苔,
侯家宅废皆青草。
纵然无主一株存,
憔悴尘沙不可论。
野外日斜啼鸟散,
消愁无处却消魂。
魏公园林芳坞下,
闻有柔枝正堪把。
休言乱后少花看,
得到花前人亦寡。
明日寻君君莫违,
共随游蝶弄晴晖。
闭门梦断江南晚,
忍见迢迢春自归。
这首诗词通过描绘春天的景色和人们的情感,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。
诗词的赏析:
诗的开头,描绘了去年春天临近清明时的景色,烟花绕着城市绽放。接着,诗人描述了在西苑相遇的人们,大家都在踏春游玩。然而,今年的人们迷失了去年的道路,风雨不来,花自然凋零。僧寺和侯家的庭院都荒废了,长满了青草和紫苔。
诗的下半部分,诗人表达了对时光流转和人事变迁的感慨。即使只有一株花存活下来,也因为岁月的摧残而憔悴不堪。野外的太阳斜照,鸟儿开始散去,消愁的地方却没有,只有消魂的感觉。在魏公园林的芳坞下,传来了柔枝的声音,正好可以采摘。但是乱世过后,花少了,欣赏花的人也变少了。
最后,诗人呼吁明天一起寻找春天,不要错过,共同享受春天的美好。然而,作者闭门的时候,梦中的江南春天已经远去,他不忍心看到春天离去的景象。
这首诗词通过描绘春天的景色和人们的情感,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨,以及对春天短暂而珍贵的渴望和不舍。
“忍见迢迢春自归”全诗拼音读音对照参考
yuē zhū jūn yóu fàn yuán kàn xìng huā
约诸君游范园看杏花
qù nián chūn sè jìn qīng míng, wàn zā yān huā jiā xiǎo chéng.
去年春色近清明,万匝烟花夹晓城。
xī yuàn xiāng féng chē mǎ wèn, hé rén bú shì tà chūn xíng.
西苑相逢车马问,何人不是踏春行。
jīn nián rén mí qù nián dào, fēng yǔ bù lái huā zì sǎo.
今年人迷去年道,风雨不来花自扫。
sēng sì tíng kōng bàn zǐ tái, hòu jiā zhái fèi jiē qīng cǎo.
僧寺庭空半紫苔,侯家宅废皆青草。
zòng rán wú zhǔ yī zhū cún, qiáo cuì chén shā bù kě lùn.
纵然无主一株存,憔悴尘沙不可论。
yě wài rì xié tí niǎo sàn, xiāo chóu wú chǔ què xiāo hún.
野外日斜啼鸟散,消愁无处却消魂。
wèi gōng yuán lín fāng wù xià, wén yǒu róu zhī zhèng kān bǎ.
魏公园林芳坞下,闻有柔枝正堪把。
xiū yán luàn hòu shǎo huā kàn, dé dào huā qián rén yì guǎ.
休言乱后少花看,得到花前人亦寡。
míng rì xún jūn jūn mò wéi, gòng suí yóu dié nòng qíng huī.
明日寻君君莫违,共随游蝶弄晴晖。
bì mén mèng duàn jiāng nán wǎn, rěn jiàn tiáo tiáo chūn zì guī.
闭门梦断江南晚,忍见迢迢春自归。
“忍见迢迢春自归”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。