“秋风翦兰蕙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋风翦兰蕙”全诗
重因息心侣,遂果岩下诺。
敛迹辞人间,杜门守寂寞。
秋风翦兰蕙,霜气冷淙壑。
山牖见然灯,竹房闻捣药。
愿言舍尘事,所趣非龙蠖。
更新时间:2024年分类:
《宿岸道人精舍》阎防 翻译、赏析和诗意
宿岸道人精舍
早岁参道风,放情入寥廓。
重因息心侣,遂果岩下诺。
敛迹辞人间,杜门守寂寞。
秋风翦兰蕙,霜气冷淙壑。
山牖见然灯,竹房闻捣药。
愿言舍尘事,所趣非龙蠖。
中文译文:
早年参透了修道之道,我心如放风一般进入了广阔的宇宙。
因为心灵的慰藉,我决定在山下居住。
我隐藏起来,离开了尘世的喧嚣,守护着寂寞。
秋风吹过,剪断了兰花和兰草,霜气使山谷变得寒冷。
山牖上的灯光映入我的眼帘,竹房里传来研磨药材的声音。
我愿意舍弃尘世的事务,追求的不是龙蛇虫蚁。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个道人隐居在山林中的生活情景。诗人通过描写自己早年参透修道之道,心灵如放风一般进入广阔的宇宙,表达了对修道生活的向往和追求。他因为心灵的慰藉而决定在山下居住,隐藏起来,离开尘世的喧嚣,守护着寂寞。秋风吹过,剪断了兰花和兰草,霜气使山谷变得寒冷,这些景象进一步强调了他隐居的清净和孤独。山牖上的灯光和竹房里的药材研磨声,展现了他隐居生活的细节,也表达了他舍弃尘世的事务,追求的不是世俗的荣华富贵。整首诗以简洁的语言描绘了道人隐居生活的情景,表达了对宁静、清净生活的追求和向往。
“秋风翦兰蕙”全诗拼音读音对照参考
sù àn dào rén jīng shè
宿岸道人精舍
zǎo suì cān dào fēng, fàng qíng rù liáo kuò.
早岁参道风,放情入寥廓。
zhòng yīn xī xīn lǚ, suì guǒ yán xià nuò.
重因息心侣,遂果岩下诺。
liǎn jī cí rén jiān, dù mén shǒu jì mò.
敛迹辞人间,杜门守寂寞。
qiū fēng jiǎn lán huì, shuāng qì lěng cóng hè.
秋风翦兰蕙,霜气冷淙壑。
shān yǒu jiàn rán dēng, zhú fáng wén dǎo yào.
山牖见然灯,竹房闻捣药。
yuàn yán shě chén shì, suǒ qù fēi lóng huò.
愿言舍尘事,所趣非龙蠖。
“秋风翦兰蕙”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。