“誓将历劫愿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“誓将历劫愿”全诗
舟车无由径,岩峤乃属天。
踯躅淹昃景,夷犹望新弦。
石门变暝色,谷口生人烟。
阳雁叫平楚,秋风急寒川。
驰晖苦代谢,浮脆惭贞坚。
永欲卧丘壑,息心依梵筵。
誓将历劫愿,无以外物牵。
更新时间:2024年分类:
《晚秋石门礼拜(一作礼佛)》阎防 翻译、赏析和诗意
《晚秋石门礼拜(一作礼佛)》的中文译文如下:
轻轻驾驶舟车来到绝壁边缘,祷告金仙的加持。没有捷径来到这里,只有岩峤才能连接天际。踌躇于日落的景色中,渴望着新的曙光。石门渐渐变得昏暗,山谷口冒出了人烟。阳光下,雁儿呼啸着飞过平楚,秋风急忙刮过寒冷的川流。追求光明之火的艰难代替了顽固坚守。我渐渐消磨,幻化为虚无,感到惭愧。永远想躺在丘壑之间,息心凭借佛陀的座椅。发誓要经历无数劫难的愿望,不被外物所左右。
这首诗词表达了向佛祖祈愿的心情。诗人阎防借景写意,描述了他登临石门,招提祈福的过程。他没有轻易到达目的地,而是经历了一番艰辛,才得以进入金仙所在的地方。诗中描绘了秋天的景色,落日的余晖、山谷的炊烟和秋风的寒冷,以及他心中的追求与决心。他希望能够在佛祖庇佑下,摆脱纷繁的世俗之事,追求心灵的宁静与升华。
这首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人对佛法的向往和对追求精神境界的决心。整首诗词融合了自然景物的描绘与诗人内心世界的表达,通过艰辛的旅途和英勇的追求,呈现出一幅宏伟、壮丽的画面。诗人通过石门礼拜的过程,表达了人们心灵追求的力量和对自我的超越。读完这首诗词,人们能够感受到诗人对佛法的虔诚和对内心境界的追求,也能够反思自己在尘世中的困惑与迷失,从而激发向内心深处寻求真理和解脱的决心。
“誓将历劫愿”全诗拼音读音对照参考
wǎn qiū shí mén lǐ bài yī zuò lǐ fó
晚秋石门礼拜(一作礼佛)
qīng cè lín jué bì, zhāo tí yè jīn xiān.
轻策临绝壁,招提谒金仙。
zhōu chē wú yóu jìng, yán jiào nǎi shǔ tiān.
舟车无由径,岩峤乃属天。
zhí zhú yān zè jǐng, yí yóu wàng xīn xián.
踯躅淹昃景,夷犹望新弦。
shí mén biàn míng sè, gǔ kǒu shēng rén yān.
石门变暝色,谷口生人烟。
yáng yàn jiào píng chǔ, qiū fēng jí hán chuān.
阳雁叫平楚,秋风急寒川。
chí huī kǔ dài xiè, fú cuì cán zhēn jiān.
驰晖苦代谢,浮脆惭贞坚。
yǒng yù wò qiū hè, xī xīn yī fàn yán.
永欲卧丘壑,息心依梵筵。
shì jiāng lì jié yuàn, wú yǐ wài wù qiān.
誓将历劫愿,无以外物牵。
“誓将历劫愿”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。