“笑踏香尘如踏空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑踏香尘如踏空”全诗
真珠换妾胜惊鸿,笑踏香尘如踏空。
酒阑金谷莺花醉,家逐楼前舞裙坠。
财多买得东市愁,绮罗散尽余荒丘。
犹怜白首同归者,夜伴游魂封树下。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《姑苏杂咏 石崇墓》高启 翻译、赏析和诗意
《姑苏杂咏 石崇墓》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
虬须欲怒珊瑚折,
步障围春锦云热。
真珠换妾胜惊鸿,
笑踏香尘如踏空。
这首诗词描绘了石崇墓的景象。石崇是东晋时期的一位富商,他的墓地被描述得非常华丽。诗中的第一句“虬须欲怒珊瑚折”表达了墓地上的石像栩栩如生,栩栩如生的石像上的虬须仿佛要怒目而视,珊瑚也仿佛要折断。第二句“步障围春锦云热”描绘了墓地周围的围墙上绘有春天的锦缎,色彩鲜艳,给人一种热闹的感觉。
接下来的两句“真珠换妾胜惊鸿,笑踏香尘如踏空”描绘了石崇的墓地内的景象。诗人用真珠来比喻墓地内的美女,她们的美丽胜过了飞翔的鸿鹄。她们在墓地中欢笑,仿佛踏在空中的香尘之上,给人一种超凡脱俗的感觉。
最后两句“酒阑金谷莺花醉,家逐楼前舞裙坠。财多买得东市愁,绮罗散尽余荒丘。”表达了石崇的墓地的富丽堂皇。墓地中的美女们在酒宴上畅饮,金谷莺花醉。她们在楼前舞蹈,裙摆飘扬。然而,这种富丽堂皇的景象背后却隐藏着一种悲凉的氛围。诗人提到了财富的消逝和绮丽的衣裳散尽,暗示了石崇的墓地虽然富丽堂皇,但最终也会被岁月所荒废。
整首诗词通过描绘石崇墓的景象,表达了富贵荣华的虚幻和财富的脆弱。它既展示了墓地的华丽和美丽,又透露出其中的悲凉和虚幻。这首诗词以细腻的描写和意象,展现了明代诗人高启独特的艺术风格。
“笑踏香尘如踏空”全诗拼音读音对照参考
gū sū zá yǒng shí chóng mù
姑苏杂咏 石崇墓
qiú xū yù nù shān hú zhé, bù zhàng wéi chūn jǐn yún rè.
虬须欲怒珊瑚折,步障围春锦云热。
zhēn zhū huàn qiè shèng jīng hóng, xiào tà xiāng chén rú tà kōng.
真珠换妾胜惊鸿,笑踏香尘如踏空。
jiǔ lán jīn gǔ yīng huā zuì, jiā zhú lóu qián wǔ qún zhuì.
酒阑金谷莺花醉,家逐楼前舞裙坠。
cái duō mǎi dé dōng shì chóu, qǐ luó sàn jìn yú huāng qiū.
财多买得东市愁,绮罗散尽余荒丘。
yóu lián bái shǒu tóng guī zhě, yè bàn yóu hún fēng shù xià.
犹怜白首同归者,夜伴游魂封树下。
“笑踏香尘如踏空”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。