“老去风情似乐天”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去风情似乐天”出自明代高启的《次韵春日谩兴四首奉酬外舅达翁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qù fēng qíng shì lè tiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“老去风情似乐天”全诗

《次韵春日谩兴四首奉酬外舅达翁》
老去风情似乐天,恨无张态抹朱弦。
一春酒病稀游赏,啼鸟莺花共怅然。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《次韵春日谩兴四首奉酬外舅达翁》高启 翻译、赏析和诗意

《次韵春日谩兴四首奉酬外舅达翁》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老去风情似乐天,
恨无张态抹朱弦。
一春酒病稀游赏,
啼鸟莺花共怅然。

诗意:
这首诗词表达了作者对年华逝去的感慨和对自身境遇的思考。作者感叹自己年纪渐长,但仍保持着年轻人的风情和乐观的心态,希望能够像乐天一样无忧无虑。然而,作者也感到遗憾,因为他无法展现出年轻人的张扬和激情,就像无法弹奏出美妙的琴音一样。在这个春天里,作者因为酒病而很少外出游赏,与啼鸟和莺花一起感到悲伤和失落。

赏析:
这首诗词通过对自身年龄和心境的反思,展现了作者对时光流逝的感慨和对生活的思考。作者以乐天为榜样,希望能够像他一样保持乐观的态度,但又感到自己无法完全做到。这种对自身状态的反思和对年轻时光的怀念,使得诗词充满了深情和忧伤的情感。同时,诗中的啼鸟和莺花也成为了作者内心情感的投射,与他一同感到了失落和悲伤。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去风情似乐天”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chūn rì mán xìng sì shǒu fèng chóu wài jiù dá wēng
次韵春日谩兴四首奉酬外舅达翁

lǎo qù fēng qíng shì lè tiān, hèn wú zhāng tài mǒ zhū xián.
老去风情似乐天,恨无张态抹朱弦。
yī chūn jiǔ bìng xī yóu shǎng, tí niǎo yīng huā gòng chàng rán.
一春酒病稀游赏,啼鸟莺花共怅然。

“老去风情似乐天”平仄韵脚

拼音:lǎo qù fēng qíng shì lè tiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去风情似乐天”的相关诗句

“老去风情似乐天”的关联诗句

网友评论


* “老去风情似乐天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去风情似乐天”出自高启的 (次韵春日谩兴四首奉酬外舅达翁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。