“归卧芙蓉池上殿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归卧芙蓉池上殿”全诗
月明曾照美人浴,影与荷花相向红。
玉肌羞露谁能见,只有鸳鸯窥半面。
绛绡围掩怯新凉,归卧芙蓉池上殿。
空洗铅妆不洗妖,坐倾人国几良宵。
骊山更有汤泉在,千古愁魂一种销。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《姑苏杂咏 香水溪(在吴故宫)》高启 翻译、赏析和诗意
《姑苏杂咏 香水溪(在吴故宫)》是明代高启创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
粉痕凝水春溶溶,
暖香流出铜沟宫。
月明曾照美人浴,
影与荷花相向红。
这首诗词描绘了一个美丽的景象,诗人以细腻的笔触描绘了香水溪的景色。诗中的“粉痕凝水春溶溶”形容了水面上漂浮的粉末,春天的气息弥漫其中。暖香从铜沟宫中流出,给人一种温暖的感觉。月光照耀下,曾经照亮过美人沐浴的地方,月影与荷花相映成红。
玉肌羞露谁能见,
只有鸳鸯窥半面。
绛绡围掩怯新凉,
归卧芙蓉池上殿。
诗中表达了美人的羞涩和隐秘。玉肌羞涩地暴露出来,只有鸳鸯能偷窥到她半张脸。美人用绛红的绸缎遮掩自己的羞怯,面对新的凉意。她归卧在芙蓉池上的殿堂之上。
空洗铅妆不洗妖,
坐倾人国几良宵。
骊山更有汤泉在,
千古愁魂一种销。
诗词最后表达了一种深沉的情感。美人空洗掉了妆容,但她的妖艳之美却无法洗去。她坐在那里,倾国倾城,让人陶醉其中。骊山上还有汤泉存在,但千古以来的忧愁之魂却只有一种销散的方式。
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了美丽景色和美人的形象,同时也表达了一种深情和忧愁。它以华丽的语言和独特的意境,给人以美的享受和思考的空间。
“归卧芙蓉池上殿”全诗拼音读音对照参考
gū sū zá yǒng xiāng shuǐ xī zài wú gù gōng
姑苏杂咏 香水溪(在吴故宫)
fěn hén níng shuǐ chūn róng róng, nuǎn xiāng liú chū tóng gōu gōng.
粉痕凝水春溶溶,暖香流出铜沟宫。
yuè míng céng zhào měi rén yù, yǐng yǔ hé huā xiāng xiàng hóng.
月明曾照美人浴,影与荷花相向红。
yù jī xiū lù shuí néng jiàn, zhǐ yǒu yuān yāng kuī bàn miàn.
玉肌羞露谁能见,只有鸳鸯窥半面。
jiàng xiāo wéi yǎn qiè xīn liáng, guī wò fú róng chí shàng diàn.
绛绡围掩怯新凉,归卧芙蓉池上殿。
kōng xǐ qiān zhuāng bù xǐ yāo, zuò qīng rén guó jǐ liáng xiāo.
空洗铅妆不洗妖,坐倾人国几良宵。
lí shān gèng yǒu tāng quán zài, qiān gǔ chóu hún yī zhǒng xiāo.
骊山更有汤泉在,千古愁魂一种销。
“归卧芙蓉池上殿”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。