“梅天晒药忙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅天晒药忙”全诗
凫眠皆傍母,蜂去自从王。
谷雨收茶早,梅天晒药忙。
不扶灵寿杖,筋力老能强。
¤
更新时间:2024年分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《姑苏杂咏 临顿里(十首)》高启 翻译、赏析和诗意
《姑苏杂咏 临顿里(十首)》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
载酒携山榼,
With wine in hand and a basket for the mountains,
安琴制石床。
I settle my zither and make a stone bed.
凫眠皆傍母,
The ducks sleep close to their mother,
蜂去自从王。
The bees have their own queen to follow.
谷雨收茶早,
The Grain Rain harvests tea early,
梅天晒药忙。
In the Plum Rain season, drying herbs keeps me busy.
不扶灵寿杖,
Without relying on a longevity staff,
筋力老能强。
My strength remains even in old age.
这首诗词以描绘自然景物和生活场景为主题,展现了作者高启对自然和生活的热爱和感悟。诗中通过描述携带酒和山榼、安放琴和制作石床等细节,表达了作者对自然的亲近和对宁静生活的向往。同时,诗中提到的凫眠和蜂去,以及谷雨收茶和梅天晒药等描绘了四季的变化,展示了自然界的律动和生机。
诗的最后两句“不扶灵寿杖,筋力老能强”,表达了作者对自己身体健康和精神力量的自豪。这种积极向上的态度和对生活的乐观态度,也是这首诗词的特点之一。
总的来说,这首诗词通过对自然景物和生活场景的描绘,展示了作者对自然和生活的热爱,以及对积极向上的生活态度的追求。同时,诗中的细腻描写和意象的运用,使得整首诗词充满了美感和意境,给人以愉悦和启迪。
“梅天晒药忙”全诗拼音读音对照参考
gū sū zá yǒng lín dùn lǐ shí shǒu
姑苏杂咏 临顿里(十首)
zài jiǔ xié shān kē, ān qín zhì shí chuáng.
载酒携山榼,安琴制石床。
fú mián jiē bàng mǔ, fēng qù zì cóng wáng.
凫眠皆傍母,蜂去自从王。
gǔ yǔ shōu chá zǎo, méi tiān shài yào máng.
谷雨收茶早,梅天晒药忙。
bù fú líng shòu zhàng, jīn lì lǎo néng qiáng.
不扶灵寿杖,筋力老能强。
¤
“梅天晒药忙”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。