“烦尔弄觜舌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烦尔弄觜舌”全诗
昨夜宿广文,窗影竹照月。
赖此数竿竹,与我为暖热。
上有寒鹊栖,拳足如瘦蕨。
平明欲飞去,唶唶若告说。
我无喜可报,烦尔弄觜舌。
亦尝苦老鸦,鸣噪每切切。
为学本为道,穷蹙令素发。
但能得酒饮,终日自兀兀。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《直宿广文舍下》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《直宿广文舍下》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
前夜宿广文,叶响竹打雪。
昨夜宿广文,窗影竹照月。
赖此数竿竹,与我为暖热。
上有寒鹊栖,拳足如瘦蕨。
平明欲飞去,唶唶若告说。
我无喜可报,烦尔弄觜舌。
亦尝苦老鸦,鸣噪每切切。
为学本为道,穷蹙令素发。
但能得酒饮,终日自兀兀。
诗意:
这首诗词描绘了作者在广文舍下度过的两个夜晚。第一夜,他听到竹叶拍打雪花的声音,第二夜,他看到窗外竹影映照着明亮的月光。作者感激竹子给他带来的温暖和舒适。在竹子上有一只寒鹊栖息,它的拳头大小像瘦弱的蕨类植物。清晨即将来临,寒鹊欲飞离,似乎在唤醒作者。然而,作者无法回报寒鹊的喜悦,只能感到烦恼。作者也曾经历过困苦的岁月,像苦老鸦一样不停地鸣叫。他追求学问,追求道义,但生活的压力使他的头发变白。然而,只要能得到一杯酒,他就可以整日自得其乐。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者在广文舍下的生活情景。通过对竹子、寒鹊和老鸦的描写,作者表达了自己对自然界的观察和感悟。诗中的竹子象征着坚韧和温暖,给作者带来了安慰和慰藉。寒鹊和老鸦则象征着生活中的困苦和烦恼。作者通过对这些细节的描写,表达了自己对生活的思考和对追求学问和道义的坚持。整首诗词以简洁的语言展现了作者内心的感受和对生活的独特见解,给人以深思。
“烦尔弄觜舌”全诗拼音读音对照参考
zhí sù guǎng wén shè xià
直宿广文舍下
qián yè sù guǎng wén, yè xiǎng zhú dǎ xuě.
前夜宿广文,叶响竹打雪。
zuó yè sù guǎng wén, chuāng yǐng zhú zhào yuè.
昨夜宿广文,窗影竹照月。
lài cǐ shù gān zhú, yǔ wǒ wèi nuǎn rè.
赖此数竿竹,与我为暖热。
shàng yǒu hán què qī, quán zú rú shòu jué.
上有寒鹊栖,拳足如瘦蕨。
píng míng yù fēi qù, zé zé ruò gào shuō.
平明欲飞去,唶唶若告说。
wǒ wú xǐ kě bào, fán ěr nòng zī shé.
我无喜可报,烦尔弄觜舌。
yì cháng kǔ lǎo yā, míng zào měi qiē qiē.
亦尝苦老鸦,鸣噪每切切。
wéi xué běn wèi dào, qióng cù lìng sù fā.
为学本为道,穷蹙令素发。
dàn néng dé jiǔ yǐn, zhōng rì zì wù wù.
但能得酒饮,终日自兀兀。
“烦尔弄觜舌”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。