“倾珍奉宾客”的意思及全诗出处和翻译赏析

倾珍奉宾客”出自宋代梅尧臣的《赠叶山人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng zhēn fèng bīn kè,诗句平仄:平平仄平仄。

“倾珍奉宾客”全诗

《赠叶山人》
倾珍奉宾客,傲物去珥貂。
贵来不以屈,饮酒且逍遥。
黄金百镒尽,左右无纤腰。
但存丹砂术,有道在一瓢。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《赠叶山人》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《赠叶山人》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倾出珍贵的酒来招待宾客,我自豪地摒弃了华丽的珠宝。即使受到尊贵的待遇,我也不屈服,喝酒时尽情自在。黄金百镒已经花光,左右再没有纤细的腰身。但我仍然保留着炼丹的技艺,有一瓢酒就足够了。

诗意:
这首诗词表达了作者梅尧臣的豪情壮志和超然物外的心态。他倾尽珍宝招待客人,却不为物质所困扰,自豪地舍弃了华丽的珠宝。即使受到尊贵的待遇,他也保持着不屈的精神,享受着自由自在的生活。诗中提到黄金已经花光,左右再没有纤细的腰身,暗示了作者已经过了年轻时的富有和风华,但他仍然保留着炼丹的技艺,表明他拥有一种超越物质的精神追求。

赏析:
《赠叶山人》展现了梅尧臣的独立自主和超然物外的品质。他不被物质所束缚,以自由自在的态度对待生活。诗中的"倾珍奉宾客"表明他慷慨好客,但他并不为物质所动,"傲物去珥貂"表达了他对华丽珠宝的舍弃。他不以尊贵的待遇而屈服,"贵来不以屈"表明他的坚韧和自尊。诗中的"饮酒且逍遥"表现了他豪放不羁的生活态度。黄金百镒已经花光,左右再没有纤细的腰,这些描写表明他已经过了年轻时的富有和风华,但他仍然保留着炼丹的技艺,"但存丹砂术,有道在一瓢"表明他拥有一种超越物质的精神追求。整首诗词通过对物质和精神追求的对比,展现了梅尧臣独立自主、超然物外的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倾珍奉宾客”全诗拼音读音对照参考

zèng yè shān rén
赠叶山人

qīng zhēn fèng bīn kè, ào wù qù ěr diāo.
倾珍奉宾客,傲物去珥貂。
guì lái bù yǐ qū, yǐn jiǔ qiě xiāo yáo.
贵来不以屈,饮酒且逍遥。
huáng jīn bǎi yì jǐn, zuǒ yòu wú xiān yāo.
黄金百镒尽,左右无纤腰。
dàn cún dān shā shù, yǒu dào zài yī piáo.
但存丹砂术,有道在一瓢。

“倾珍奉宾客”平仄韵脚

拼音:qīng zhēn fèng bīn kè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倾珍奉宾客”的相关诗句

“倾珍奉宾客”的关联诗句

网友评论


* “倾珍奉宾客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倾珍奉宾客”出自梅尧臣的 (赠叶山人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。