“不意迟留落那边”的意思及全诗出处和翻译赏析

不意迟留落那边”出自宋代梅尧臣的《依韵和宣叔行舟相隔见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yì chí liú luò nà biān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不意迟留落那边”全诗

《依韵和宣叔行舟相隔见寄》
汴涨溅溅费挽牵,轻舟难若上青天。
只知乘駃及先去,不意迟留落那边

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和宣叔行舟相隔见寄》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依韵和宣叔行舟相隔见寄》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
汴涨溅溅费挽牵,
轻舟难若上青天。
只知乘駃及先去,
不意迟留落那边。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与宣叔分别时的情景。汴水波涛汹涌,波浪溅起,使得船只行进困难,仿佛难以飞上苍穹。诗人只知道乘坐快马离去的宣叔已经先行,却没想到自己会迟迟滞留在对岸。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了离别时的无奈和思念之情。首句以汴水波涛形容离别的艰难,波浪溅起的景象也暗喻了离别时的波澜起伏的情感。接着,诗人以“轻舟难若上青天”来形容离别的痛苦,表达了自己内心的无力和无法逃避的现实。诗的后半部分,诗人表达了对宣叔的思念和对自己滞留的无奈。他只知道宣叔已经先行,却没想到自己会迟迟滞留在对岸,这种意外的滞留增加了诗人对离别的思念和无奈的感受。

整首诗词以简洁明了的语言,通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了离别时的无奈和思念之情。这种情感的表达使得诗词更具感染力,让读者能够共情并体会到诗人的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不意迟留落那边”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé xuān shū xíng zhōu xiāng gé jiàn jì
依韵和宣叔行舟相隔见寄

biàn zhǎng jiàn jiàn fèi wǎn qiān, qīng zhōu nán ruò shàng qīng tiān.
汴涨溅溅费挽牵,轻舟难若上青天。
zhǐ zhī chéng jué jí xiān qù, bù yì chí liú luò nà biān.
只知乘駃及先去,不意迟留落那边。

“不意迟留落那边”平仄韵脚

拼音:bù yì chí liú luò nà biān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不意迟留落那边”的相关诗句

“不意迟留落那边”的关联诗句

网友评论


* “不意迟留落那边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不意迟留落那边”出自梅尧臣的 (依韵和宣叔行舟相隔见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。