“风沙不堪寄”的意思及全诗出处和翻译赏析

风沙不堪寄”出自宋代梅尧臣的《送仲和师归雪窦兼简颖禅师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng shā bù kān jì,诗句平仄:平平仄平仄。

“风沙不堪寄”全诗

《送仲和师归雪窦兼简颖禅师》
野钵归松下,将亲闻道师。
风沙不堪寄,霜笴自相宜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送仲和师归雪窦兼简颖禅师》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送仲和师归雪窦兼简颖禅师》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野钵归松下,将亲闻道师。
风沙不堪寄,霜笴自相宜。

诗意:
这首诗词描述了送别仲和师归雪窦兼简颖禅师的情景。诗人将自己的心情融入到自然景物之中,表达了对禅师的敬重和思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了深沉的情感。首句“野钵归松下”描绘了禅师归来的场景,野钵是指禅师的行囊,松下则象征着宁静和寂静的禅修之地。这句话传达了诗人对禅修生活的向往和对禅师的敬重。

接着,“将亲闻道师”表达了诗人希望亲自倾听禅师的教诲和指导的愿望。这句话体现了诗人对禅修智慧的渴望和对禅师教诲的珍视。

第二句“风沙不堪寄,霜笴自相宜”通过自然景物的描绘,表达了诗人内心的感受。风沙不堪寄意味着诗人无法将自己的思念之情完全表达出来,而霜笴自相宜则暗示了诗人对禅修生活的认同和对禅师的理解。

整首诗词以简练的语言和深刻的意境,展现了诗人对禅修生活和禅师的敬仰之情。通过自然景物的描绘,诗人将自己的情感与禅修相融合,使诗词更具意境和内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风沙不堪寄”全诗拼音读音对照参考

sòng zhòng hé shī guī xuě dòu jiān jiǎn yǐng chán shī
送仲和师归雪窦兼简颖禅师

yě bō guī sōng xià, jiāng qīn wén dào shī.
野钵归松下,将亲闻道师。
fēng shā bù kān jì, shuāng gǎn zì xiāng yí.
风沙不堪寄,霜笴自相宜。

“风沙不堪寄”平仄韵脚

拼音:fēng shā bù kān jì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风沙不堪寄”的相关诗句

“风沙不堪寄”的关联诗句

网友评论


* “风沙不堪寄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风沙不堪寄”出自梅尧臣的 (送仲和师归雪窦兼简颖禅师),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。