“边风惨惨听胡笳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“边风惨惨听胡笳”全诗
驿骑駸駸持汉节,边风惨惨听胡笳。
朝供酪粥冰生碗,夜卧氊庐月照沙。
侍女新传教坊曲,归来偷赏上林花。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《送刁景纯学士使北》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《送刁景纯学士使北》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗描绘了作者送别刁景纯学士北上的情景,通过对北方严寒环境的描写,展现了作者对友人远行的思念之情。
诗词的中文译文如下:
尝闻朔北寒尤甚,已见黄河可过车。
驿骑駸駸持汉节,边风惨惨听胡笳。
朝供酪粥冰生碗,夜卧氊庐月照沙。
侍女新传教坊曲,归来偷赏上林花。
诗意和赏析:
这首诗词以北方严寒的环境为背景,表达了作者对友人刁景纯学士北上的送别之情。诗中描绘了北方的严寒景象,黄河已经结冰,可以通行车辆。驿站的骑手手持着汉节,寒风凛冽中传来胡笳的凄凉声音。诗人在朝间供奉的酪粥已经结成冰,夜晚则在简陋的氊庐中,月光照耀着沙地。诗的最后两句描述了侍女传来的新教坊曲,诗人归来后偷偷欣赏上林花。
整首诗以北方严寒的景象为背景,通过描绘寒冷的自然环境和诗人的内心感受,表达了对友人远行的思念之情。诗人通过对细节的描写,展示了北方严寒的严酷和边塞的荒凉,同时也表达了对友人的祝福和期待。整首诗情感真挚,意境深远,展现了梅尧臣独特的艺术才华。
“边风惨惨听胡笳”全诗拼音读音对照参考
sòng diāo jǐng chún xué shì shǐ běi
送刁景纯学士使北
cháng wén shuò běi hán yóu shén, yǐ jiàn huáng hé kě guò chē.
尝闻朔北寒尤甚,已见黄河可过车。
yì qí qīn qīn chí hàn jié, biān fēng cǎn cǎn tīng hú jiā.
驿骑駸駸持汉节,边风惨惨听胡笳。
cháo gōng lào zhōu bīng shēng wǎn, yè wò zhān lú yuè zhào shā.
朝供酪粥冰生碗,夜卧氊庐月照沙。
shì nǚ xīn chuán jiào fāng qū, guī lái tōu shǎng shàng lín huā.
侍女新传教坊曲,归来偷赏上林花。
“边风惨惨听胡笳”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。