“飞光入酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞光入酒杯”出自宋代梅尧臣的《史氏南轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi guāng rù jiǔ bēi,诗句平仄:平平仄仄平。

“飞光入酒杯”全诗

《史氏南轩》
庭中碧石盎,上结三重山。
飞光入酒杯,舞翠生髻鬟。
竹林眠黄麞,莎径欠白鹇。
主人无倦情,窗户不须关。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《史氏南轩》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《史氏南轩》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庭中碧石盎,上结三重山。
飞光入酒杯,舞翠生髻鬟。
竹林眠黄麞,莎径欠白鹇。
主人无倦情,窗户不须关。

诗意:
这首诗描绘了一个南轩庭院的景象。庭院中有一座碧石盎,上面堆叠着三座重重叠叠的山峦。阳光穿过山峦的缝隙,投射在酒杯中,形成闪烁的光芒。庭院中的女子佩戴着翠色的髻鬟,仿佛在舞动。竹林中的黄麞正在安静地休息,莎草小径上的白鹇似乎有些欠缺。主人心情愉悦,无倦意,所以窗户也不需要关闭。

赏析:
这首诗词通过描绘庭院景象,展现了一幅宁静而美丽的画面。碧石盎和三重山的描绘,使人感受到庭院的高远和壮丽。阳光投射在酒杯中的飞光,给人一种闪耀的感觉,与女子舞动的翠髻相呼应,增添了一丝生动和活泼的气息。竹林中的黄麞和莎草小径上的白鹇,展示了自然界的宁静和和谐。主人无倦情,窗户不须关,表达了主人心情舒畅,无拘无束的状态。

整首诗词以景写情,通过描绘自然景物和主人的心境,展示了一种宁静、愉悦的氛围。读者在阅读时可以感受到自然与人的和谐共生,以及主人内心的宁静与满足。这首诗词以简洁的语言和细腻的描写,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞光入酒杯”全诗拼音读音对照参考

shǐ shì nán xuān
史氏南轩

tíng zhōng bì shí àng, shàng jié sān chóng shān.
庭中碧石盎,上结三重山。
fēi guāng rù jiǔ bēi, wǔ cuì shēng jì huán.
飞光入酒杯,舞翠生髻鬟。
zhú lín mián huáng zhāng, shā jìng qiàn bái xián.
竹林眠黄麞,莎径欠白鹇。
zhǔ rén wú juàn qíng, chuāng hù bù xū guān.
主人无倦情,窗户不须关。

“飞光入酒杯”平仄韵脚

拼音:fēi guāng rù jiǔ bēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞光入酒杯”的相关诗句

“飞光入酒杯”的关联诗句

网友评论


* “飞光入酒杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞光入酒杯”出自梅尧臣的 (史氏南轩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。