“西归千里浮轻舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西归千里浮轻舟”全诗
昭亭川上此禽闲,为寄吴郎我西发。
西归千里浮轻舟,夜观蟾光逆水流。
水流东海月西海,各去虽殊意常在。
月偏皎皎随人行,水亦沄沄非浪改。
酒盆龙杓闲到吟,梅花重叶将谁采。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《将离宣城寄吴正仲》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《将离宣城寄吴正仲》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吴均诗语多奇揭,
苦倩鸳鸯谢明月。
昭亭川上此禽闲,
为寄吴郎我西发。
西归千里浮轻舟,
夜观蟾光逆水流。
水流东海月西海,
各去虽殊意常在。
月偏皎皎随人行,
水亦沄沄非浪改。
酒盆龙杓闲到吟,
梅花重叶将谁采。
诗意和赏析:
这首诗词表达了离别之情和对友谊的思念之情。诗人梅尧臣以吴均的诗才多奇特而自豪,但却感到无法与他分享自己的心情,就像鸳鸯无法与明月相会一样。诗人在昭亭川上看到一只禽鸟自在地游弋,他将自己的思念之情寄托给了吴正仲,希望他能够将这份思念传达给远方的吴郎。诗人将自己的心意比作乘舟西归,千里之行轻盈自如,夜晚观赏蟾光倒映在逆流的水面上,水流向东海,月光却照在西海,虽然各自离去,但彼此的心意却常在。月亮明亮地随着人的行走而改变位置,水流也沉静而不变,这象征着友谊的坚定和持久。最后,诗人提到酒盆和龙杓,暗示着他闲暇时会品味诗酒,而梅花的重叶将由谁来采摘,也让人思索着离别后的未来。
这首诗词通过描绘离别之情和友谊的坚持,表达了诗人对友人的思念和祝福之情。同时,通过对自然景物的描写,诗人展示了友谊的持久和不变,以及对离别后未来的思考。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了梅尧臣独特的艺术才华。
“西归千里浮轻舟”全诗拼音读音对照参考
jiāng lí xuān chéng jì wú zhèng zhòng
将离宣城寄吴正仲
wú jūn shī yǔ duō qí jiē, kǔ qiàn yuān yāng xiè míng yuè.
吴均诗语多奇揭,苦倩鸳鸯谢明月。
zhāo tíng chuān shàng cǐ qín xián, wèi jì wú láng wǒ xī fā.
昭亭川上此禽闲,为寄吴郎我西发。
xī guī qiān lǐ fú qīng zhōu, yè guān chán guāng nì shuǐ liú.
西归千里浮轻舟,夜观蟾光逆水流。
shuǐ liú dōng hǎi yuè xī hǎi, gè qù suī shū yì cháng zài.
水流东海月西海,各去虽殊意常在。
yuè piān jiǎo jiǎo suí rén xíng, shuǐ yì yún yún fēi làng gǎi.
月偏皎皎随人行,水亦沄沄非浪改。
jiǔ pén lóng biāo xián dào yín, méi huā zhòng yè jiāng shuí cǎi.
酒盆龙杓闲到吟,梅花重叶将谁采。
“西归千里浮轻舟”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。