“属当赋敛秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“属当赋敛秋”全诗
奔迸历畏途,缅邈赴偏陬。
牧此凋弊甿,属当赋敛秋。
夙兴谅无补,旬暇焉敢休。
前日怀友生,独登城上楼。
迢迢西北望,远思不可收。
今日车骑来,旷然销人忧。
晨迎东斋饭,晚度南溪游。
以我碧流水,泊君青翰舟。
莫将迁客程,不为胜境留。
飞札谢三守,斯篇希见酬。
更新时间:2024年分类:
《顾十二况左迁过韦苏州房杭州韦睦州…以继三君子之风焉》刘太真 翻译、赏析和诗意
这首诗词是唐代刘太真所作,题为《顾十二况左迁过韦苏州房杭州韦睦州…以继三君子之风焉》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
宠至乃不惊,罪及非无由。
奔迸历畏途,缅邈赴偏陬。
牧此凋弊甿,属当赋敛秋。
夙兴谅无补,旬暇焉敢休。
前日怀友生,独登城上楼。
迢迢西北望,远思不可收。
今日车骑来,旷然销人忧。
晨迎东斋饭,晚度南溪游。
以我碧流水,泊君青翰舟。
莫将迁客程,不为胜境留。
飞札谢三守,斯篇希见酬。
中文译文:
宠爱来得如此突然,使我感到惊讶,罪过的发生并非没有原因。
奔波逃避,历经畏惧的旅途,远离繁华的地方。
治理这个颓败的地方,应当在秋天进行赋税的征收。
早起也无法弥补,十天的休息时间也不敢放松。
前几天怀念朋友的生日,独自登上城楼。
远远地向西北望去,思念之情无法收敛。
今天车骑到来,一下子消散了人的忧愁。
早晨迎接东斋的饭食,晚上在南溪游玩。
以我碧流水,停泊你青翰的舟。
不要将迁客的旅程,留在这胜境之中。
写信感谢三位守臣,希望这篇诗能得到回应。
诗意和赏析:
这首诗词是刘太真在左迁途中写的,表达了她面对突如其来的变故时的感受和对友谊的思念之情。诗人在诗中表达了自己被宠爱后突然被贬谪的感受,她感到惊讶和不解,同时也认识到罪过并非没有原因。诗人通过描写自己奔波逃避,历经艰难的旅途,远离繁华的地方,表达了自己对现状的不满和对远离繁华的向往。她希望能够治理颓败的地方,进行赋税的征收,以改善现状。诗人还表达了自己早起也无法弥补,休息时间也不敢放松的心情,以及对友谊的思念之情。她独自登上城楼,远远地向西北望去,思念之情无法收敛。然而,当车骑到来时,她的忧愁一下子消散了,早晨迎接东斋的饭食,晚上在南溪游玩,让她感到宁静和快乐。最后,诗人希望自己的诗能够得到回应,感谢三位守臣的
“属当赋敛秋”全诗拼音读音对照参考
gù shí èr kuàng zuǒ qiān guò wéi sū zhōu fáng háng zhōu wéi mù zhōu yǐ jì sān jūn zǐ zhī fēng yān
顾十二况左迁过韦苏州房杭州韦睦州…以继三君子之风焉
chǒng zhì nǎi bù jīng, zuì jí fēi wú yóu.
宠至乃不惊,罪及非无由。
bēn bèng lì wèi tú, miǎn miǎo fù piān zōu.
奔迸历畏途,缅邈赴偏陬。
mù cǐ diāo bì méng, shǔ dāng fù liǎn qiū.
牧此凋弊甿,属当赋敛秋。
sù xìng liàng wú bǔ, xún xiá yān gǎn xiū.
夙兴谅无补,旬暇焉敢休。
qián rì huái yǒu shēng, dú dēng chéng shàng lóu.
前日怀友生,独登城上楼。
tiáo tiáo xī běi wàng, yuǎn sī bù kě shōu.
迢迢西北望,远思不可收。
jīn rì chē qí lái, kuàng rán xiāo rén yōu.
今日车骑来,旷然销人忧。
chén yíng dōng zhāi fàn, wǎn dù nán xī yóu.
晨迎东斋饭,晚度南溪游。
yǐ wǒ bì liú shuǐ, pō jūn qīng hàn zhōu.
以我碧流水,泊君青翰舟。
mò jiāng qiān kè chéng, bù wéi shèng jìng liú.
莫将迁客程,不为胜境留。
fēi zhá xiè sān shǒu, sī piān xī jiàn chóu.
飞札谢三守,斯篇希见酬。
“属当赋敛秋”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。