“光彩发美器”的意思及全诗出处和翻译赏析

光彩发美器”出自宋代梅尧臣的《读永叔所撰薛云卫碣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guāng cǎi fā měi qì,诗句平仄:平仄平仄仄。

“光彩发美器”全诗

《读永叔所撰薛云卫碣》
文章如涂金,光彩发美器
所宜玉石间,模写传千祀。
坚坚孝子心,森森柏庭閟。
岂与石麒麟,原傍斗苍翠。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《读永叔所撰薛云卫碣》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《读永叔所撰薛云卫碣》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。这首诗词描述了碣石上所刻的薛云卫的文章,赞美其文采如黄金一般灿烂,光彩夺目,堪称美丽的艺术品。这样的文章应该被放置在玉石之间,以模仿并传承千年。诗中还表达了薛云卫坚定的孝子之心,他的家庭庭院中种满了郁郁葱葱的柏树,与石制的麒麟相比,更显得庄重肃穆。整首诗以赞美薛云卫的文章和他的品德为主题,展示了作者对文学和家庭美德的崇敬。

以下是这首诗词的中文译文:

文章如涂金,光彩发美器。
所宜玉石间,模写传千祀。
坚坚孝子心,森森柏庭閟。
岂与石麒麟,原傍斗苍翠。

这首诗词的诗意是赞美薛云卫的文章和他的品德。作者将薛云卫的文章比作涂抹上黄金一样,闪耀着美丽的光彩,堪称珍贵的艺术品。这样的文章应该被放置在玉石之间,以模仿并传承千年。诗中还表达了薛云卫坚定的孝子之心,他的家庭庭院中种满了郁郁葱葱的柏树,与石制的麒麟相比,更显得庄重肃穆。整首诗以赞美薛云卫的文章和他的品德为主题,展示了作者对文学和家庭美德的崇敬。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 文章之美:诗中用"涂金"来形容薛云卫的文章,形象地表达了其文采的辉煌和美丽。这种比喻使读者能够感受到文章的珍贵和璀璨。

2. 文化传承:诗中提到薛云卫的文章应该被放置在玉石之间,以模仿并传承千年。这表达了作者对文化传统的重视和对优秀作品传承的呼吁。

3. 孝道之心:诗中描绘了薛云卫坚定的孝子之心,他的家庭庭院中种满了郁郁葱葱的柏树。这种形象展示了薛云卫对家庭美德的追求和孝道的重要性。

4. 对比手法:诗中通过将薛云卫的家庭庭院与石制的麒麟进行对比,突出了柏树的庄重肃穆。这种对比手法使诗词更加生动有趣,同时也凸显了薛云卫的高尚品德。

总的来说,这首诗词以赞美薛云卫的文章和他的品德为主题,通过形象生动的描写和对比手法,展示了作者对文学和家庭美德的崇敬之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“光彩发美器”全诗拼音读音对照参考

dú yǒng shū suǒ zhuàn xuē yún wèi jié
读永叔所撰薛云卫碣

wén zhāng rú tú jīn, guāng cǎi fā měi qì.
文章如涂金,光彩发美器。
suǒ yí yù shí jiān, mó xiě chuán qiān sì.
所宜玉石间,模写传千祀。
jiān jiān xiào zǐ xīn, sēn sēn bǎi tíng bì.
坚坚孝子心,森森柏庭閟。
qǐ yǔ shí qí lín, yuán bàng dòu cāng cuì.
岂与石麒麟,原傍斗苍翠。

“光彩发美器”平仄韵脚

拼音:guāng cǎi fā měi qì
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“光彩发美器”的相关诗句

“光彩发美器”的关联诗句

网友评论


* “光彩发美器”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“光彩发美器”出自梅尧臣的 (读永叔所撰薛云卫碣),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。