“上苑离离莺度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上苑离离莺度”出自唐代刘方平的《拟娼楼节怨》,
诗句共6个字,诗句拼音为:shàng yuàn lí lí yīng dù,诗句平仄:仄仄平平平仄。
“上苑离离莺度”全诗
《拟娼楼节怨》
上苑离离莺度,昆明幂幂蒲生。
时光春华可惜,何须对镜含情。
时光春华可惜,何须对镜含情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘方平)
刘方平(758年前后在世),唐朝河南洛阳人。匈奴族。天宝前期曾应进士试,又欲从军 ,均未如意,从此隐居颍水、汝河之滨,终生未仕。与皇甫冉、元德秀、李颀、严武为诗友,为薪颖士赏识。工诗,善画山水。其诗多咏物写景之作,尤擅绝句,其诗多写闺情、乡思,思想内容较贫弱,但艺术性较高,善于寓情于景,意蕴无穷。其《月夜》 、《春怨》、《新春》、《秋夜泛舟》等都是历来为人传诵的名作。
《拟娼楼节怨》刘方平 翻译、赏析和诗意
中文译文:
上苑中的莺鸟在欢快地飞舞,芦苇丛中的昆虫也是繁盛生息。
错过了美好的春光,可惜啊,为何要在镜子前流连,满怀柔情。
诗意和赏析:
这首诗描写了春天的景象和人们的情感。诗中的上苑即皇宫,莺鸟在其中高高飞舞,昆虫在芦苇丛中忙碌繁衍。然而,诗人却感慨时光流逝,美好的春光没有被充分珍惜。诗人轻叹,为何要在镜子前沉湎于情感之中,无法自拔。
这首诗以简洁的语言表达了对时光的感慨和对情感的迷恋,通过对春天景象的描绘,暗示了人生短暂和美好年华的逝去。诗人通过对比,呼唤人们要珍惜时光,不要被沉迷于情感之中而忽略了周围的美好。
整首诗意境清幽,表达了对时光的珍惜和人情况的思索,也展现了作者对美好春光的向往。
“上苑离离莺度”全诗拼音读音对照参考
nǐ chāng lóu jié yuàn
拟娼楼节怨
shàng yuàn lí lí yīng dù, kūn míng mì mì pú shēng.
上苑离离莺度,昆明幂幂蒲生。
shí guāng chūn huá kě xī, hé xū duì jìng hán qíng.
时光春华可惜,何须对镜含情。
“上苑离离莺度”平仄韵脚
拼音:shàng yuàn lí lí yīng dù
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“上苑离离莺度”的相关诗句
“上苑离离莺度”的关联诗句
网友评论
* “上苑离离莺度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上苑离离莺度”出自刘方平的 (拟娼楼节怨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。