“空听杜鹃云树里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空听杜鹃云树里”出自宋代梅尧臣的《程山人归歙州》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kōng tīng dù juān yún shù lǐ,诗句平仄:平平仄平平仄仄。
“空听杜鹃云树里”全诗
《程山人归歙州》
新安固与吾乡邻,山水清绝殊可拟。
我今暂来子亦归,空听杜鹃云树里。
我今暂来子亦归,空听杜鹃云树里。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《程山人归歙州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《程山人归歙州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗描绘了程山人离开新安固,返回他的故乡歙州的情景。以下是这首诗的中文译文:
新安固与吾乡邻,
山水清绝殊可拟。
我今暂来子亦归,
空听杜鹃云树里。
这首诗以自然景色为背景,表达了诗人对故乡的思念之情。诗中的"新安固"和"吾乡"指的是两个相邻的地方,它们的山水景色都非常美丽,几乎难以比拟。诗人表示自己暂时离开新安固,也要回到自己的故乡歙州。然而,当他在云树间倾听杜鹃的声音时,却感到内心空虚,因为他思念着离开的地方。
这首诗通过描绘山水景色和表达离乡思念之情,展现了诗人对故乡的深情厚意。它以简洁的语言和意境深远的描写,传达了作者对家乡的眷恋和对离别的感伤。整首诗情感真挚,意境清新,给人以深深的思考和共鸣。
“空听杜鹃云树里”全诗拼音读音对照参考
chéng shān rén guī shè zhōu
程山人归歙州
xīn ān gù yǔ wú xiāng lín, shān shuǐ qīng jué shū kě nǐ.
新安固与吾乡邻,山水清绝殊可拟。
wǒ jīn zàn lái zǐ yì guī, kōng tīng dù juān yún shù lǐ.
我今暂来子亦归,空听杜鹃云树里。
“空听杜鹃云树里”平仄韵脚
拼音:kōng tīng dù juān yún shù lǐ
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“空听杜鹃云树里”的相关诗句
“空听杜鹃云树里”的关联诗句
网友评论
* “空听杜鹃云树里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空听杜鹃云树里”出自梅尧臣的 (程山人归歙州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。