“家将至兮涉溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

家将至兮涉溪”出自宋代梅尧臣的《雨还》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jiā jiāng zhì xī shè xī,诗句平仄:平平仄平仄平。

“家将至兮涉溪”全诗

《雨还》
雨蒙蒙兮欲暮,路险绝兮深泥。
嗟予仆兮甚馁,畏予马兮颠蹄。
关已度兮心缓,家将至兮涉溪
喜膝前兮童稚,饷灯下兮女妻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《雨还》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《雨还》是一首宋代诗词,作者是梅尧臣。这首诗描绘了一个人在雨中归家的情景,表达了作者对家庭的思念和渴望的情感。

诗词的中文译文如下:
雨蒙蒙兮欲暮,
路险绝兮深泥。
嗟予仆兮甚馁,
畏予马兮颠蹄。
关已度兮心缓,
家将至兮涉溪。
喜膝前兮童稚,
饷灯下兮女妻。

诗意上,诗人通过描绘雨天的艰难归途,表达了对家庭的思念和渴望。诗中的主人公在雨中行走,道路险恶,泥泞深重,感到非常疲惫和饥饿。他担心自己的马会跌倒,心情紧张。然而,当他终于渡过关口,即将回到家中时,内心的紧张逐渐缓解。他想到自己的妻子和孩子,感到欣喜。最后,他期待着回到家中,与家人团聚。

这首诗词通过描绘自然景物和主人公的内心感受,展现了作者对家庭的深情厚意。它表达了对家庭温暖和幸福生活的向往,同时也反映了宋代社会中人们对家庭团聚的重视和珍惜。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以温暖和感动的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家将至兮涉溪”全诗拼音读音对照参考

yǔ hái
雨还

yǔ méng méng xī yù mù, lù xiǎn jué xī shēn ní.
雨蒙蒙兮欲暮,路险绝兮深泥。
jiē yǔ pū xī shén něi, wèi yǔ mǎ xī diān tí.
嗟予仆兮甚馁,畏予马兮颠蹄。
guān yǐ dù xī xīn huǎn, jiā jiāng zhì xī shè xī.
关已度兮心缓,家将至兮涉溪。
xǐ xī qián xī tóng zhì, xiǎng dēng xià xī nǚ qī.
喜膝前兮童稚,饷灯下兮女妻。

“家将至兮涉溪”平仄韵脚

拼音:jiā jiāng zhì xī shè xī
平仄:平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家将至兮涉溪”的相关诗句

“家将至兮涉溪”的关联诗句

网友评论


* “家将至兮涉溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家将至兮涉溪”出自梅尧臣的 (雨还),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。