“人幽在长信”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人幽在长信”全诗
人幽在长信,萤出向昭阳。
露浥红兰湿,秋凋碧树伤。
惟当合欢扇,从此箧中藏。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘方平)
刘方平(758年前后在世),唐朝河南洛阳人。匈奴族。天宝前期曾应进士试,又欲从军 ,均未如意,从此隐居颍水、汝河之滨,终生未仕。与皇甫冉、元德秀、李颀、严武为诗友,为薪颖士赏识。工诗,善画山水。其诗多咏物写景之作,尤擅绝句,其诗多写闺情、乡思,思想内容较贫弱,但艺术性较高,善于寓情于景,意蕴无穷。其《月夜》 、《春怨》、《新春》、《秋夜泛舟》等都是历来为人传诵的名作。
《班婕妤(一作婕妤怨)》刘方平 翻译、赏析和诗意
中文译文:
夕阳西下,君王和班婕妤在夕殿上告别。宫殿深处,月亮像霜一样冷。我孤独地在长信宫,看着萤火飞向昭阳宫。露水滋润了红色的兰花,秋风吹落了碧色的树叶。只有这把合欢扇,可以让我想起你,藏在我的箱子里。
诗意:
这首诗词描绘了唐朝宫廷中班婕妤与君王的离别,表达了班婕妤的孤独和思念之情。诗人通过描绘宫殿深处的月亮、萤火和植物的变化,表现出班婕妤内心的感受。
赏析:
这首诗词描写了一个美丽的场景,同时也展现了班婕妤的孤独和思念之情。诗人运用了自然景观和物品的描绘,表现出班婕妤内心的感受,使读者能够感受到她的孤独和思念之情。整首诗词意境深远,给人留下深刻的印象。
“人幽在长信”全诗拼音读音对照参考
bān jié yú yī zuò jié yú yuàn
班婕妤(一作婕妤怨)
xī diàn bié jūn wáng, gōng shēn yuè shì shuāng.
夕殿别君王,宫深月似霜。
rén yōu zài cháng xìn, yíng chū xiàng zhāo yáng.
人幽在长信,萤出向昭阳。
lù yì hóng lán shī, qiū diāo bì shù shāng.
露浥红兰湿,秋凋碧树伤。
wéi dāng hé huān shàn, cóng cǐ qiè zhōng cáng.
惟当合欢扇,从此箧中藏。
“人幽在长信”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。