“且独对妇倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

且独对妇倾”出自宋代梅尧臣的《和道损欲雪与家人小儿辈饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiě dú duì fù qīng,诗句平仄:仄平仄仄平。

“且独对妇倾”全诗

《和道损欲雪与家人小儿辈饮》
阴云浓压野,风猎树高鸣。
寒禽并枝立,颇以见物情。
目前两稚子,为慰岂异卿。
欲置一壶酒,且独对妇倾

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和道损欲雪与家人小儿辈饮》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和道损欲雪与家人小儿辈饮》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阴云浓压野,风猎树高鸣。
寒禽并枝立,颇以见物情。
目前两稚子,为慰岂异卿。
欲置一壶酒,且独对妇倾。

诗意:
这首诗词描绘了一个阴云密布的景象,寒风呼啸着,树木在风中发出高亢的声音。在这样的环境中,寒禽们聚集在一起,似乎也感受到了外界的变化。诗人目睹着这一切,心中涌起了对家人的思念之情。他想到了自己的两个孩子,希望能够通过这首诗来慰藉他们,告诉他们不要担心,他们的父亲会一直陪伴在他们身边。诗人还表达了对妻子的思念之情,他想与妻子共享一壶美酒,独自畅谈。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了自然景象和诗人的情感。通过描写阴云密布的野外和风声鸣叫的树木,诗人将自然景象与人的情感相结合,表达了自己对家人的思念之情。诗中的寒禽并枝立,也象征着家人之间的团结和互相扶持。诗人通过这首诗词,表达了对家人的关爱和温暖,同时也表达了对妻子的爱意和对家庭的珍视。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以温暖和感动之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且独对妇倾”全诗拼音读音对照参考

hé dào sǔn yù xuě yǔ jiā rén xiǎo ér bèi yǐn
和道损欲雪与家人小儿辈饮

yīn yún nóng yā yě, fēng liè shù gāo míng.
阴云浓压野,风猎树高鸣。
hán qín bìng zhī lì, pō yǐ jiàn wù qíng.
寒禽并枝立,颇以见物情。
mù qián liǎng zhì zǐ, wèi wèi qǐ yì qīng.
目前两稚子,为慰岂异卿。
yù zhì yī hú jiǔ, qiě dú duì fù qīng.
欲置一壶酒,且独对妇倾。

“且独对妇倾”平仄韵脚

拼音:qiě dú duì fù qīng
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且独对妇倾”的相关诗句

“且独对妇倾”的关联诗句

网友评论


* “且独对妇倾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且独对妇倾”出自梅尧臣的 (和道损欲雪与家人小儿辈饮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。