“马上情遽遽”的意思及全诗出处和翻译赏析

马上情遽遽”出自宋代梅尧臣的《夜与邻几持国归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǎ shàng qíng jù jù,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“马上情遽遽”全诗

《夜与邻几持国归》
红尘夜不息,横衢若烟雾。
朝见车马来,暮见车马去。
车中目炯炯,马上情遽遽
交相知是谁,飞先无觅处。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《夜与邻几持国归》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《夜与邻几持国归》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

红尘夜不息,横衢若烟雾。
在这喧嚣的世界中,夜晚从未停歇,街道上弥漫着烟雾般的忙碌氛围。

朝见车马来,暮见车马去。
早晨看到车马来往,傍晚又看到它们匆匆离去。

车中目炯炯,马上情遽遽。
车里的人目光炯炯有神,马上的情绪匆忙而急促。

交相知是谁,飞先无觅处。
彼此相互认识的人是谁,他们匆匆忙碌,没有停留的地方。

这首诗词通过描绘夜晚繁忙的街道景象,表达了红尘世界的喧嚣和匆忙。车马来来往往,人们目光炯炯,情绪匆忙,彼此之间又没有停留的机会。这种景象反映了宋代社会的繁荣和忙碌,同时也暗示了人们在纷繁世事中追求自己的目标和生活的匆忙。整首诗词以简洁的语言描绘了繁忙的夜晚景象,给人一种忙碌而匆忙的感觉,同时也引发人们对生活的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“马上情遽遽”全诗拼音读音对照参考

yè yǔ lín jǐ chí guó guī
夜与邻几持国归

hóng chén yè bù xī, héng qú ruò yān wù.
红尘夜不息,横衢若烟雾。
cháo jiàn chē mǎ lái, mù jiàn chē mǎ qù.
朝见车马来,暮见车马去。
chē zhōng mù jiǒng jiǒng, mǎ shàng qíng jù jù.
车中目炯炯,马上情遽遽。
jiāo xiāng zhī shì shuí, fēi xiān wú mì chù.
交相知是谁,飞先无觅处。

“马上情遽遽”平仄韵脚

拼音:mǎ shàng qíng jù jù
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“马上情遽遽”的相关诗句

“马上情遽遽”的关联诗句

网友评论


* “马上情遽遽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马上情遽遽”出自梅尧臣的 (夜与邻几持国归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。