“楚人搴木末”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚人搴木末”出自宋代梅尧臣的《廨後木芙蓉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chǔ rén qiān mù mò,诗句平仄:仄平平仄仄。

“楚人搴木末”全诗

《廨後木芙蓉》
托根地虽卑,凌霜花亦茂。
物禀固不迁,人情自为陋。
幸与时菊开,谁嗟发孤秀。
楚人搴木末,已见离骚就。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《廨後木芙蓉》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《廨後木芙蓉》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词描绘了一种自然与人情的对比,以及作者对自身境遇的思考。

诗词的中文译文如下:
托根地虽卑,凌霜花亦茂。
尽管生长在贫瘠的土地上,木芙蓉依然能在严寒的霜冻中茂盛。

物禀固不迁,人情自为陋。
自然界的事物有其固定的属性,而人情却常常显得狭隘。

幸与时菊开,谁嗟发孤秀。
幸运的是,与时俱进的菊花开放,谁会嗟叹自己的孤独与独特呢。

楚人搴木末,已见离骚就。
楚地的人们采摘木芙蓉的花朵,已经能够领略到离骚的情感。

这首诗词通过对木芙蓉的描写,表达了作者对自然界和人情的思考。尽管木芙蓉生长在贫瘠的土地上,却能在严寒的冬季中茂盛,这象征着生命的顽强和坚韧。与此同时,作者也通过对人情的描绘,暗示了人们常常受限于狭隘的思维和境遇。然而,作者在最后两句中提到了时菊的开放,以及楚地人采摘木芙蓉的情景,这表达了一种希望和对美好的追求。整首诗词通过对自然与人情的对比,以及对离骚情感的描绘,展现了作者对生命和人性的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚人搴木末”全诗拼音读音对照参考

xiè hòu mù fú róng
廨後木芙蓉

tuō gēn dì suī bēi, líng shuāng huā yì mào.
托根地虽卑,凌霜花亦茂。
wù bǐng gù bù qiān, rén qíng zì wèi lòu.
物禀固不迁,人情自为陋。
xìng yǔ shí jú kāi, shuí jiē fā gū xiù.
幸与时菊开,谁嗟发孤秀。
chǔ rén qiān mù mò, yǐ jiàn lí sāo jiù.
楚人搴木末,已见离骚就。

“楚人搴木末”平仄韵脚

拼音:chǔ rén qiān mù mò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚人搴木末”的相关诗句

“楚人搴木末”的关联诗句

网友评论


* “楚人搴木末”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚人搴木末”出自梅尧臣的 (廨後木芙蓉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。