“尘蹄重复重”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘蹄重复重”出自宋代梅尧臣的《晚归闻韩子华见访》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén tí chóng fù zhòng,诗句平仄:平平平仄仄。

“尘蹄重复重”全诗

《晚归闻韩子华见访》
门外多车骑,後迹乱前踪。
谁识此来过,尘蹄重复重
归有野仆言,恨不故人逢。
岂无肴酒设,所向乖所从。
未能一往见,懒拙其必容。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《晚归闻韩子华见访》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《晚归闻韩子华见访》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门外多车骑,后迹乱前踪。
谁识此来过,尘蹄重复重。
归有野仆言,恨不故人逢。
岂无肴酒设,所向乖所从。
未能一往见,懒拙其必容。

诗意:
这首诗词描绘了晚归时听闻韩子华来访的情景。诗人在门外看到了许多车马的痕迹,但是后面的痕迹却混乱不清,无法辨认。他感叹谁能够认出这些来访者曾经经过这里,因为尘土的蹄印重复叠加,难以辨认。诗人归家后,有人告诉他韩子华曾来访,他非常遗憾没有能够与这位故人相见。他感叹自己没有准备好宴席和美酒,无法迎接韩子华。最后,诗人自嘲地说自己懒散愚笨,所以无法一次性见到韩子华,但他相信韩子华一定会原谅他的。

赏析:
这首诗词通过描绘晚归时的情景,表达了诗人对故人韩子华的思念和遗憾之情。诗人通过描述门外的车马痕迹,展现了时间的流转和人事的更迭,暗示了岁月的无情和人世的变幻。诗中的"尘蹄重复重"一句,形象地表达了时间的重复和痕迹的模糊,增加了诗词的艺术感。诗人对于与韩子华未能相见的遗憾之情,通过"恨不故人逢"一句表达得深切而真挚。最后,诗人以自嘲的口吻,表达了自己的懒散和愚笨,但也表达了对韩子华的信任和期待,相信韩子华会原谅他的过失。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘蹄重复重”全诗拼音读音对照参考

wǎn guī wén hán zi huá jiàn fǎng
晚归闻韩子华见访

mén wài duō chē qí, hòu jī luàn qián zōng.
门外多车骑,後迹乱前踪。
shuí shí cǐ lái guò, chén tí chóng fù zhòng.
谁识此来过,尘蹄重复重。
guī yǒu yě pū yán, hèn bù gù rén féng.
归有野仆言,恨不故人逢。
qǐ wú yáo jiǔ shè, suǒ xiàng guāi suǒ cóng.
岂无肴酒设,所向乖所从。
wèi néng yī wǎng jiàn, lǎn zhuō qí bì róng.
未能一往见,懒拙其必容。

“尘蹄重复重”平仄韵脚

拼音:chén tí chóng fù zhòng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘蹄重复重”的相关诗句

“尘蹄重复重”的关联诗句

网友评论


* “尘蹄重复重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘蹄重复重”出自梅尧臣的 (晚归闻韩子华见访),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。