“南客寄徐州”的意思及全诗出处和翻译赏析

南客寄徐州”出自唐代皇甫冉的《同樊润州游郡东山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nán kè jì xú zhōu,诗句平仄:平仄仄平平。

“南客寄徐州”全诗

《同樊润州游郡东山》
北固多陈迹,东山复盛游。
铙声发大道,草色引行驺。
此地何时有,长江自古流。
频随公府步,南客寄徐州

更新时间:2024年分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《同樊润州游郡东山》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《同樊润州游郡东山》是唐代诗人皇甫冉所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
北固多陈迹,东山复盛游。
铙声发大道,草色引行驺。
此地何时有,长江自古流。
频随公府步,南客寄徐州。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与樊润州一同游历东山的情景。北固指的是北固山,这里多是历史的痕迹和遗址;而东山则是一个繁华的游览胜地。铙声在大道上响起,引导着行旅前进。草色引行驺,意味着草地的美丽吸引着乘马行进的人。诗人表达了对这个地方的怀念,长江自古以来一直流淌着,而这个地方的美景则是何时才出现的呢?诗人常常跟随着官府的脚步旅行,作为南方的客人,他寄居在徐州。

赏析:
这首诗词通过对北固和东山的对比,表达了诗人对历史沉淀和现实繁荣的思考。北固山是历史的见证,陈迹众多,体现了岁月留下的痕迹和记忆。而东山则是一个充满生机和活力的地方,吸引着众多游客。通过描述铙声和草色,诗人展现了东山的繁华景象,使读者仿佛置身其中。诗人对长江的描述表达了对自然的敬仰和对历史的追溯,长江是中华民族的母亲河,自古以来一直是生命之源。最后两句诗表达了诗人作为南方客人的身份和对徐州的寄托。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了北固和东山的景色与变迁,展示了诗人对历史和现实的感慨与思考。同时,通过自然景色和地理元素的描绘,诗人将自然与人文相结合,营造出一种浓厚的人文氛围。这首诗词既传达了对历史的敬畏和对自然的赞美,也抒发了对现实生活的体验和对归属感的思考,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南客寄徐州”全诗拼音读音对照参考

tóng fán rùn zhōu yóu jùn dōng shān
同樊润州游郡东山

běi gù duō chén jī, dōng shān fù shèng yóu.
北固多陈迹,东山复盛游。
náo shēng fā dà dào, cǎo sè yǐn xíng zōu.
铙声发大道,草色引行驺。
cǐ dì hé shí yǒu, cháng jiāng zì gǔ liú.
此地何时有,长江自古流。
pín suí gōng fǔ bù, nán kè jì xú zhōu.
频随公府步,南客寄徐州。

“南客寄徐州”平仄韵脚

拼音:nán kè jì xú zhōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南客寄徐州”的相关诗句

“南客寄徐州”的关联诗句

网友评论

* “南客寄徐州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南客寄徐州”出自皇甫冉的 (同樊润州游郡东山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。