“蒿疏无郁浥”的意思及全诗出处和翻译赏析

蒿疏无郁浥”出自宋代梅尧臣的《和孙端叟蚕首十五首·蚕簇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hāo shū wú yù yì,诗句平仄:平平平仄仄。

“蒿疏无郁浥”全诗

《和孙端叟蚕首十五首·蚕簇》
冰蚕三眠休,作茧当具簇。
汉北取蓬蒿,江南藉茅竹。
蒿疏无郁浥,竹净亦森束。
竞畏风雨寒,露置未如屋。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和孙端叟蚕首十五首·蚕簇》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和孙端叟蚕首十五首·蚕簇》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

冰蚕三眠休,
Ice silkworms sleep thrice,
作茧当具簇。
Spinning cocoons in clusters.
汉北取蓬蒿,
Gathering wormwood in the north,
江南藉茅竹。
Using thatch and bamboo in the south.
蒿疏无郁浥,
Sparse wormwood lacks lushness,
竹净亦森束。
Clean bamboo is also tightly bound.
竞畏风雨寒,
Competing in fear of cold winds and rain,
露置未如屋。
Exposed to dew, not as sheltered as a house.

这首诗词描绘了蚕丝的生产过程和环境。诗人首先提到冰蚕三次进入休眠状态,这是指蚕丝的生长过程中,蚕它们会多次休眠。接着,诗人描述了蚕丝的制作过程,使用茅草和竹子作为蚕茧的材料。他提到蒿草稀疏,没有茂盛的生长,而竹子则干净而紧密。这表达了蚕丝制作的细致和精确。

诗人还描绘了蚕丝制作的环境,他们竞相畏惧寒风和雨水的侵袭,暴露在露水中,没有像房屋一样的庇护。这反映了蚕丝制作的艰辛和不易。

整首诗词通过简洁而准确的语言,生动地描绘了蚕丝制作的过程和环境,展现了诗人对劳动的赞美和对自然的观察。同时,诗人通过对蚕丝制作的描写,也抒发了对生活中细致和精确的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蒿疏无郁浥”全诗拼音读音对照参考

hé sūn duān sǒu cán shǒu shí wǔ shǒu cán cù
和孙端叟蚕首十五首·蚕簇

bīng cán sān mián xiū, zuò jiǎn dāng jù cù.
冰蚕三眠休,作茧当具簇。
hàn běi qǔ péng hāo, jiāng nán jí máo zhú.
汉北取蓬蒿,江南藉茅竹。
hāo shū wú yù yì, zhú jìng yì sēn shù.
蒿疏无郁浥,竹净亦森束。
jìng wèi fēng yǔ hán, lù zhì wèi rú wū.
竞畏风雨寒,露置未如屋。

“蒿疏无郁浥”平仄韵脚

拼音:hāo shū wú yù yì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蒿疏无郁浥”的相关诗句

“蒿疏无郁浥”的关联诗句

网友评论


* “蒿疏无郁浥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蒿疏无郁浥”出自梅尧臣的 (和孙端叟蚕首十五首·蚕簇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。