“正值阴云结”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正值阴云结”全诗
日暮冰霰繁,宿亭孤饭设。
侵晨登垅去,始见群峰列。
草冻未抽心,松枯犹抱节。
川傍认飞鹭,林上坠残雪。
何意待芳菲,迟留未堪折。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《和师直早春雪後五垅道中作》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《和师直早春雪后五垅道中作》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
来寻谷口春,正值阴云结。
日暮冰霰繁,宿亭孤饭设。
侵晨登垅去,始见群峰列。
草冻未抽心,松枯犹抱节。
川傍认飞鹭,林上坠残雪。
何意待芳菲,迟留未堪折。
诗意:
这首诗描绘了一个早春雪后的景象。诗人来到谷口寻找春天,却发现天空阴云密布。夜幕降临时,冰雹纷飞,诗人在一座孤亭中准备晚餐。第二天清晨,诗人登上山垅,才看到群山连绵起伏的景象。草木还未抽出新芽,松树依然守护着它们的枝节。河边飞翔的白鹭,树林中落下的残雪,都成为了这个景色的一部分。诗人思索着,为何等待芳菲的到来,为何不留下来欣赏眼前的美景。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了早春雪后的景色,通过对自然景象的描写,表达了诗人对春天的期待和对美景的赞美之情。诗中运用了对比的手法,将阴云密布的天空和冰雹纷飞的夜晚与清晨的群山、河边的白鹭以及树林中的残雪形成鲜明对比,突出了春天的美好和生机。诗人的思索也给人以启示,他在欣赏美景的同时,也在思考为何等待芳菲的到来,为何不珍惜眼前的美景。整首诗以简洁、凝练的语言表达了诗人对自然的感悟和对生活的思考,给人以深思和共鸣。
“正值阴云结”全诗拼音读音对照参考
hé shī zhí zǎo chūn xuě hòu wǔ lǒng dào zhōng zuò
和师直早春雪後五垅道中作
lái xún gǔ kǒu chūn, zhèng zhí yīn yún jié.
来寻谷口春,正值阴云结。
rì mù bīng sǎn fán, sù tíng gū fàn shè.
日暮冰霰繁,宿亭孤饭设。
qīn chén dēng lǒng qù, shǐ jiàn qún fēng liè.
侵晨登垅去,始见群峰列。
cǎo dòng wèi chōu xīn, sōng kū yóu bào jié.
草冻未抽心,松枯犹抱节。
chuān bàng rèn fēi lù, lín shàng zhuì cán xuě.
川傍认飞鹭,林上坠残雪。
hé yì dài fāng fēi, chí liú wèi kān zhé.
何意待芳菲,迟留未堪折。
“正值阴云结”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。