“日夜不安处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日夜不安处”全诗
耕农将失时,萌颖未出土。
帝心实焦劳,日夜不安处。
祷祠烦骏奔,肸飨杳无补。
帝时降金舆,遍款灵真宇。
百姓知帝勤,变愁为鼓舞。
和气能致祥,是日云蔽午。
夕风不鸣条,甘润忽周普。
已见尧为君,安问谁为辅。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《和人喜雨》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《和人喜雨》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
仲冬至仲春,阴隔久不雨。
耕农将失时,萌颖未出土。
帝心实焦劳,日夜不安处。
祷祠烦骏奔,肸飨杳无补。
帝时降金舆,遍款灵真宇。
百姓知帝勤,变愁为鼓舞。
和气能致祥,是日云蔽午。
夕风不鸣条,甘润忽周普。
已见尧为君,安问谁为辅。
诗意:
这首诗词描绘了一个干旱的冬季,长时间没有下雨,导致农民们的耕作受到了影响,农作物还未发芽。皇帝焦虑不安,日夜为此忧心忡忡。祭祀仪式上,奔波劳累也无法补偿干旱带来的困境。然而,皇帝突然降下了一辆金色的车,遍布天下的土地都得到了滋润。百姓们知道皇帝的勤勉,他们的忧愁转化为了鼓舞。和谐的气氛能够带来吉祥,这一天云层遮蔽了太阳。夜晚的风吹过,不仅滋润了植物,也给人们带来了安慰。已经看到了尧作为君主的伟大,现在问问谁能成为他的辅佐。
赏析:
这首诗词以干旱的冬季为背景,通过描绘皇帝和百姓的关系,表达了皇帝的关怀和百姓的感激之情。诗中运用了自然景物的描写,如干旱、萌芽、云层和夜风,以及皇帝的行动,如降下金舆,来展现皇帝的威严和慈爱。整首诗词情感丰富,通过对自然和人事的描绘,表达了皇帝与百姓之间的互动和依存关系。同时,诗中也蕴含了对和谐、祥和的向往,以及对领导者的期望和赞美。整体而言,这首诗词展示了梅尧臣对皇帝和百姓之间关系的思考和表达。
“日夜不安处”全诗拼音读音对照参考
hé rén xǐ yǔ
和人喜雨
zhòng dōng zhì zhòng chūn, yīn gé jiǔ bù yǔ.
仲冬至仲春,阴隔久不雨。
gēng nóng jiāng shī shí, méng yǐng wèi chū tǔ.
耕农将失时,萌颖未出土。
dì xīn shí jiāo láo, rì yè bù ān chǔ.
帝心实焦劳,日夜不安处。
dǎo cí fán jùn bēn, xī xiǎng yǎo wú bǔ.
祷祠烦骏奔,肸飨杳无补。
dì shí jiàng jīn yú, biàn kuǎn líng zhēn yǔ.
帝时降金舆,遍款灵真宇。
bǎi xìng zhī dì qín, biàn chóu wèi gǔ wǔ.
百姓知帝勤,变愁为鼓舞。
hé qì néng zhì xiáng, shì rì yún bì wǔ.
和气能致祥,是日云蔽午。
xī fēng bù míng tiáo, gān rùn hū zhōu pǔ.
夕风不鸣条,甘润忽周普。
yǐ jiàn yáo wèi jūn, ān wèn shuí wèi fǔ.
已见尧为君,安问谁为辅。
“日夜不安处”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。