“归人南渡头”的意思及全诗出处和翻译赏析

归人南渡头”出自唐代皇甫冉的《归渡洛水》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī rén nán dù tóu,诗句平仄:平平平仄平。

“归人南渡头”全诗

《归渡洛水》
暝色赴春愁,归人南渡头
渚烟空翠合,滩月碎光流。
澧浦饶芳草,沧浪有钓舟。
谁知放歌客,此意正悠悠。

更新时间:2024年分类: 咏物写花

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《归渡洛水》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《归渡洛水》是唐代皇甫冉创作的一首诗词,描写了一个归人南渡洛水的场景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
夜幕降临,我带着春天的忧愁,回到南渡洛水的岸头。
湖水上的薄雾笼罩着碧绿的草木,月光在水面上闪烁。
澧浦的岸边长满了芳草,沧浪江上有人钓鱼船。
谁能明白放下忧愁的人,此时意境正幽远深远。

诗意:
这首诗词通过描绘夜晚归人南渡洛水的景象,表达了作者心中的忧愁和无尽的思绪。诗中通过对景物的描写,展示了大自然的美丽与宁静,与主人公内心的忧愁形成了对比。这首诗词感叹了人生的孤独和迷茫,以及思乡的情感。

赏析:
1. 诗中运用了暮色、渚烟、滩月等意象,描绘了一个静谧而美丽的夜晚场景,给人一种宁静的感觉。
2. 诗中的归人南渡洛水象征着作者对故乡的思念,渴望回到故土的渴望之情。
3. 通过描写澧浦的芳草和沧浪江上的钓鱼船,使诗词具有浓郁的江南水乡的风情。
4. 最后两句“谁知放歌客,此意正悠悠。”表达了作者内心的孤独和思乡之情,诗歌在静谧之中流露出一种悠远而深沉的意境。
5. 这首诗词用简练的语言和细腻的描写展现了作者内心的感伤和忧愁,既凸显了人的孤独感,又表达了对故乡的眷恋之情。

总的来说,《归渡洛水》这首诗词描绘了一个夜晚归人南渡洛水的景象,通过对景物的描写和对内心情感的体现,表达了作者的忧愁和对故乡的思念之情。这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展现了作者深情厚意和对故乡的热爱之情,给人以一种离愁与思乡的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归人南渡头”全诗拼音读音对照参考

guī dù luò shuǐ
归渡洛水

míng sè fù chūn chóu, guī rén nán dù tóu.
暝色赴春愁,归人南渡头。
zhǔ yān kōng cuì hé, tān yuè suì guāng liú.
渚烟空翠合,滩月碎光流。
lǐ pǔ ráo fāng cǎo, cāng láng yǒu diào zhōu.
澧浦饶芳草,沧浪有钓舟。
shéi zhī fàng gē kè, cǐ yì zhèng yōu yōu.
谁知放歌客,此意正悠悠。

“归人南渡头”平仄韵脚

拼音:guī rén nán dù tóu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归人南渡头”的相关诗句

“归人南渡头”的关联诗句

网友评论

* “归人南渡头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归人南渡头”出自皇甫冉的 (归渡洛水),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。