“南国三衣客”的意思及全诗出处和翻译赏析

南国三衣客”出自宋代梅尧臣的《答来上人春日即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nán guó sān yī kè,诗句平仄:平平平平仄。

“南国三衣客”全诗

《答来上人春日即事》
南国三衣客,三城一见春。
花明驰道远,雨涨御沟新。
茗忆山中物,云怀岭上邻。
如何异乡感,却出解空人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《答来上人春日即事》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《答来上人春日即事》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南国三衣客,三城一见春。
花明驰道远,雨涨御沟新。
茗忆山中物,云怀岭上邻。
如何异乡感,却出解空人。

诗意:
这首诗词描绘了一个异乡客人对春天的感受和思念之情。诗人身处南国,他是一个穿着简朴的旅行者,来到这座城市已经是第三次迎接春天。当花朵盛开时,他匆匆驶过远道,当雨水涨满了皇家的沟渠时,他感叹着这座城市的新变化。他回忆起山中的茶叶和异乡的云彩,思念着岭上的邻居。他不禁感叹,自己身处异乡,却能体会到这种异乡的情感,这让他感到无比的孤独。

赏析:
这首诗词通过对春天的描绘,表达了诗人对故乡的思念和对异乡生活的感慨。诗人以简洁而凝练的语言,将自己的情感融入到对自然景物的描写中。他通过描述花朵盛开和雨水涨满沟渠的场景,展现了春天的生机和变化。同时,他通过回忆山中的茶叶和云彩,表达了对故乡的思念之情。最后,他以自己身处异乡的感受,表达了一种孤独和无奈的心境。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南国三衣客”全诗拼音读音对照参考

dá lái shàng rén chūn rì jí shì
答来上人春日即事

nán guó sān yī kè, sān chéng yī jiàn chūn.
南国三衣客,三城一见春。
huā míng chí dào yuǎn, yǔ zhǎng yù gōu xīn.
花明驰道远,雨涨御沟新。
míng yì shān zhōng wù, yún huái lǐng shàng lín.
茗忆山中物,云怀岭上邻。
rú hé yì xiāng gǎn, què chū jiě kōng rén.
如何异乡感,却出解空人。

“南国三衣客”平仄韵脚

拼音:nán guó sān yī kè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南国三衣客”的相关诗句

“南国三衣客”的关联诗句

网友评论


* “南国三衣客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南国三衣客”出自梅尧臣的 (答来上人春日即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。