“只应庭际鹊”的意思及全诗出处和翻译赏析

只应庭际鹊”出自宋代梅尧臣的《至香山寺报秀叔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ yīng tíng jì què,诗句平仄:仄平平仄仄。

“只应庭际鹊”全诗

《至香山寺报秀叔》
家近心还速,川长马易疲。
望山孤寺出,渡水夕阳迟。
来向来间宿,归须月上时。
只应庭际鹊,已报汝先知。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《至香山寺报秀叔》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《至香山寺报秀叔》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
家近心还速,
川长马易疲。
望山孤寺出,
渡水夕阳迟。
来向来间宿,
归须月上时。
只应庭际鹊,
已报汝先知。

诗意:
这首诗词描绘了诗人前往香山寺报告秀叔的旅途。诗人离家不远,心情急切,但长途跋涉使马匹疲惫不堪。当诗人望见山上孤寺时,夕阳已经西下,渡过水面的时候也变得更加缓慢。诗人曾在此地逗留过,现在正是归程,只有等到月上时才能回到家中。诗人认为,庭院中的鹊鸟已经告知了秀叔他的到来。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了诗人的旅途和内心情感。诗人通过描写家近心还速和川长马易疲,展现了他急于回家的心情和旅途的辛苦。诗人通过望山孤寺出和渡水夕阳迟的描写,表达了他在旅途中的孤独和漫长。诗人在诗的结尾提到庭际的鹊鸟,暗示着他的到来已经被提前告知,增加了诗词的神秘感和情感的渲染。

整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了诗人旅途中的心情和景色,展示了他对家的思念和渴望。同时,诗人通过对自然景物的描绘,表达了对生活的感悟和对人生的思考。这首诗词在形式上简洁明快,意境深远,展现了宋代诗人的才华和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只应庭际鹊”全诗拼音读音对照参考

zhì xiāng shān sì bào xiù shū
至香山寺报秀叔

jiā jìn xīn hái sù, chuān zhǎng mǎ yì pí.
家近心还速,川长马易疲。
wàng shān gū sì chū, dù shuǐ xī yáng chí.
望山孤寺出,渡水夕阳迟。
lái xiàng lái jiān sù, guī xū yuè shàng shí.
来向来间宿,归须月上时。
zhǐ yīng tíng jì què, yǐ bào rǔ xiān zhī.
只应庭际鹊,已报汝先知。

“只应庭际鹊”平仄韵脚

拼音:zhǐ yīng tíng jì què
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只应庭际鹊”的相关诗句

“只应庭际鹊”的关联诗句

网友评论


* “只应庭际鹊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只应庭际鹊”出自梅尧臣的 (至香山寺报秀叔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。