“门前坠叶浮秋水”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前坠叶浮秋水”出自唐代皇甫冉的《馆陶李丞旧居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián zhuì yè fú qiū shuǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“门前坠叶浮秋水”全诗

《馆陶李丞旧居》
盛名天下挹馀芳,弃置终身不拜郎。
词藻世传平子赋,园林人比郑公乡。
门前坠叶浮秋水,篱外寒皋带夕阳。
日日青松成古木,只应来者为心伤。

更新时间:2024年分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《馆陶李丞旧居》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《馆陶李丞旧居》是皇甫冉在唐代创作的一首诗词。这首诗词描绘了馆陶李丞的旧居景色,表达了作者对美景的赞叹以及对时光流转的感慨。

译文如下:
掌世之盛名遗馀芳,李丞弃置不拜郎。
他的名字在世间流传,留下美好的传说,李丞却扔下一切,不拜别人为郎。

藻丽词章平子赋,庭园胜似郑公乡。
他的诗词文采为世人传颂,庭园美景胜过郑公的家乡。

房前的落叶漂浮在秋水中,篱笆外的寒皋带着夕阳。
房前的落叶飘浮在秋水中,篱笆外的寒冷小山随着夕阳渐渐染上红晕。

日复一日青松长得像古老的树木,只有来的人才会感到伤心。
每天都看着青松慢慢成长变老,只有那些前来的人才会感到伤感。

这首诗词描绘了馆陶李丞的旧居景色,展现了作者对美景的欣赏和对时光流转的感慨。通过描写李丞弃置名誉不拜郎的行为,表达了作者对人们追求名利的生活方式的批判,以及对安静、自然的庭园美景的赞美。整首诗词流畅优美,言简意赅,犹如一幅意境深远的画卷,给人以美的享受与思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前坠叶浮秋水”全诗拼音读音对照参考

guǎn táo lǐ chéng jiù jū
馆陶李丞旧居

shèng míng tiān xià yì yú fāng, qì zhì zhōng shēn bù bài láng.
盛名天下挹馀芳,弃置终身不拜郎。
cí zǎo shì chuán píng zi fù,
词藻世传平子赋,
yuán lín rén bǐ zhèng gōng xiāng.
园林人比郑公乡。
mén qián zhuì yè fú qiū shuǐ, lí wài hán gāo dài xī yáng.
门前坠叶浮秋水,篱外寒皋带夕阳。
rì rì qīng sōng chéng gǔ mù, zhǐ yīng lái zhě wèi xīn shāng.
日日青松成古木,只应来者为心伤。

“门前坠叶浮秋水”平仄韵脚

拼音:mén qián zhuì yè fú qiū shuǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前坠叶浮秋水”的相关诗句

“门前坠叶浮秋水”的关联诗句

网友评论

* “门前坠叶浮秋水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前坠叶浮秋水”出自皇甫冉的 (馆陶李丞旧居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。