“谁忆重游泛木兰”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁忆重游泛木兰”出自宋代梅尧臣的《依韵许主客北楼夜会》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí yì zhòng yóu fàn mù lán,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“谁忆重游泛木兰”全诗

《依韵许主客北楼夜会》
一日能逢几笑欢,高楼红蜡滴金盘。
吟余陇首云初散,唱尽阳关露已寒。
不管星河渐西落,自将烟水去程宽。
当时坐客各南北,谁忆重游泛木兰

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵许主客北楼夜会》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

诗词:《依韵许主客北楼夜会》
朝代:宋代
作者:梅尧臣

一日能逢几笑欢,
高楼红蜡滴金盘。
吟余陇首云初散,
唱尽阳关露已寒。

不管星河渐西落,
自将烟水去程宽。
当时坐客各南北,
谁忆重游泛木兰。

中文译文:
一天之中能够遇到几次欢笑,
高楼上的红色蜡烛滴在金盘上。
吟唱之余,秋陇的云初散,
歌声唱尽了阳关,露水已经寒冷。

不论星河逐渐西落,
我将自己与烟水一同离去,旅途宽广。
当时坐在一起的客人分别在南北,
谁还记得共同游玩的时光,漫游在木兰之间。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅北楼夜会的场景,表现了主客之间的欢乐和离别的情感。诗人通过描写笑声和高楼上的红蜡滴在金盘上,营造了欢乐和热闹的氛围。在吟唱歌曲之余,秋天的云彩已经散去,阳关的露水已经变冷,暗示着时间的流逝和离别的悲伤。

诗人表示不管星河如何逐渐西落,他将自己融入烟水之中,意味着他将远离此处,展开新的旅程,并且希望旅途会更加宽广。最后两句表达了当时坐在一起的客人分别在南北,往事已成过去,谁还会记得共同游玩的时光,漫游在木兰之间。

整首诗以简洁明了的语言,展现了欢乐和离别的情感。通过描写具体的情景和意象,诗人表达了对逝去时光的怀念和对未来的期许,同时也表达了人生的无常和变迁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁忆重游泛木兰”全诗拼音读音对照参考

yī yùn xǔ zhǔ kè běi lóu yè huì
依韵许主客北楼夜会

yī rì néng féng jǐ xiào huān, gāo lóu hóng là dī jīn pán.
一日能逢几笑欢,高楼红蜡滴金盘。
yín yú lǒng shǒu yún chū sàn, chàng jǐn yáng guān lù yǐ hán.
吟余陇首云初散,唱尽阳关露已寒。
bù guǎn xīng hé jiàn xī luò, zì jiāng yān shuǐ qù chéng kuān.
不管星河渐西落,自将烟水去程宽。
dāng shí zuò kè gè nán běi, shuí yì zhòng yóu fàn mù lán.
当时坐客各南北,谁忆重游泛木兰。

“谁忆重游泛木兰”平仄韵脚

拼音:shuí yì zhòng yóu fàn mù lán
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁忆重游泛木兰”的相关诗句

“谁忆重游泛木兰”的关联诗句

网友评论


* “谁忆重游泛木兰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁忆重游泛木兰”出自梅尧臣的 (依韵许主客北楼夜会),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。