“深廊朱幕动微凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“深廊朱幕动微凉”全诗
高树黄鹂无去意,深廊朱幕动微凉。
不嗟门外尘沙苦,只觉壶中岁月长。
庭下阴苔未教扫,榴花红落点青苍。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《依韵和永叔景灵致斋见怀》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《依韵和永叔景灵致斋见怀》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
翰林文字本雄强,
况复斋祠向静坊。
高树黄鹂无去意,
深廊朱幕动微凉。
不嗟门外尘沙苦,
只觉壶中岁月长。
庭下阴苔未教扫,
榴花红落点青苍。
诗意:
这首诗词描绘了一幅宁静祥和的景象。诗人以翰林文字的雄强气势为引子,表达了自己对斋祠所在的静谧坊区的赞美。高树上的黄鹂不愿离去,深廊中的红色帷幕微微摇动,给人带来了一丝凉意。诗人并不为门外尘沙的烦扰而感到苦恼,只觉得壶中的岁月流转漫长。庭院下的阴苔还未清扫,榴花的红色点缀在青苍之间。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅宁静而美好的景象,展现了诗人对清静生活的向往和对岁月流转的感慨。通过描写斋祠所在的静谧坊区,诗人表达了对宁静环境的喜爱和对繁忙世俗的超脱。高树上的黄鹂无去意,象征着自由自在的生活态度。深廊中的红色帷幕动微凉,给人一种清凉宜人的感觉。诗人不为门外的尘沙所困扰,只觉得壶中的岁月流转漫长,表达了对时光的深刻感慨。庭院下的阴苔未被清扫,榴花的红色点缀在青苍之间,给人一种静谧而美丽的画面。整首诗词以简洁明了的语言,展示了诗人对宁静生活和岁月流转的思考,给人以深思和赏析的空间。
“深廊朱幕动微凉”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé yǒng shū jǐng líng zhì zhāi jiàn huái
依韵和永叔景灵致斋见怀
hàn lín wén zì běn xióng qiáng, kuàng fù zhāi cí xiàng jìng fāng.
翰林文字本雄强,况复斋祠向静坊。
gāo shù huáng lí wú qù yì, shēn láng zhū mù dòng wēi liáng.
高树黄鹂无去意,深廊朱幕动微凉。
bù jiē mén wài chén shā kǔ, zhǐ jué hú zhōng suì yuè zhǎng.
不嗟门外尘沙苦,只觉壶中岁月长。
tíng xià yīn tái wèi jiào sǎo, liú huā hóng luò diǎn qīng cāng.
庭下阴苔未教扫,榴花红落点青苍。
“深廊朱幕动微凉”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。