“移榻就明月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“移榻就明月”全诗
月落见星繁,星繁如昼热。
沾衣轻露坠,响岸崩湍啮。
坐思都城时,谁许脚不鞋。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《夜泊虹县同施景仁太博河上纳凉书事》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《夜泊虹县同施景仁太博河上纳凉书事》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
与君爱清风,移榻就明月。
我与你一同喜爱清风,将床榻移至明亮的月光下。
诗意:诗人与同行者共同欣赏自然之美,感受宁静与宜人的环境。
月落见星繁,星繁如昼热。
月亮落下后,繁星点缀天空,星光繁盛如白天的炎热。
诗意:诗人描述了夜晚的景象,月亮落下后,星星的数量众多,犹如白天的炎热一般。
沾衣轻露坠,响岸崩湍啮。
衣服上沾满了轻柔的露水,滴落下来,岸边的水流发出响声,冲击着岩石。
诗意:诗人描绘了夜晚的湿气和水流的声音,给人以清凉和动感的感受。
坐思都城时,谁许脚不鞋。
坐着思考都城的时候,谁能不穿鞋子。
诗意:诗人表达了对都城的思念,同时也暗示了现实生活中的困境,人们无法摆脱物质生活的束缚。
这首诗词通过描绘夜晚的自然景色和诗人的内心感受,展现了对自然之美的赞美和对现实生活的思考。同时,通过对清风、明月、星光、露水等元素的运用,诗人创造了一种宁静、凉爽和动感的氛围,使读者能够感受到夜晚的美好和诗人的情感。整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思考,给人以美的享受和思考的启示。
“移榻就明月”全诗拼音读音对照参考
yè pō hóng xiàn tóng shī jǐng rén tài bó hé shàng nà liáng shū shì
夜泊虹县同施景仁太博河上纳凉书事
yǔ jūn ài qīng fēng, yí tà jiù míng yuè.
与君爱清风,移榻就明月。
yuè luò jiàn xīng fán, xīng fán rú zhòu rè.
月落见星繁,星繁如昼热。
zhān yī qīng lù zhuì, xiǎng àn bēng tuān niè.
沾衣轻露坠,响岸崩湍啮。
zuò sī dū chéng shí, shuí xǔ jiǎo bù xié.
坐思都城时,谁许脚不鞋。
“移榻就明月”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。