“孤帆落汉阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤帆落汉阳”出自唐代皇甫冉的《送处州裴使君赴京》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū fān luò hàn yáng,诗句平仄:平平仄仄平。

“孤帆落汉阳”全诗

《送处州裴使君赴京》
使君朝北阙,车骑发东方。
别喜天书召,宁忧地脉长。
山行朝复夕,水宿露为霜。
秋草连秦塞,孤帆落汉阳
新衔趋建礼,旧位识文昌。
唯有东归客,应随南雁翔。

更新时间:2024年分类: 写人

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《送处州裴使君赴京》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《送处州裴使君赴京》是唐代皇甫冉创作的一首诗词。该诗描述了裴使君从处州出发前往京城的情景,表达了作者对裴使君的送别和对他未来的祝福。

诗词的中文译文如下:
送处州裴使君赴京

使君朝北阙,车骑发东方。
别喜天书召,宁忧地脉长。
山行朝复夕,水宿露为霜。
秋草连秦塞,孤帆落汉阳。
新衔趋建礼,旧位识文昌。
唯有东归客,应随南雁翔。

诗意和赏析:
这首诗词以送别处州裴使君赴京的场景为背景,表达了作者对使君的祝福和期望。首句“使君朝北阙,车骑发东方”,描绘了裴使君离开处州,向着京城出发的情景。接着,诗中出现了“别喜天书召,宁忧地脉长”的句子,表达了作者对使君获得皇命召见的喜悦,但也担心他在京城的任职时间过长。

接下来的几句描述了裴使君在路上的行程和住宿情况,如“山行朝复夕,水宿露为霜”,展现了他辛勤奔波的身影。诗中还出现了“秋草连秦塞,孤帆落汉阳”的描写,将裴使君的旅途与秋天的景色相结合,营造出一种离别的忧伤氛围。

最后两句“新衔趋建礼,旧位识文昌。唯有东归客,应随南雁翔。”表达了作者对使君的赞赏和期望。使君获得新的官职后,应该尽快赴任,以示恭敬。同时,作者也希望使君能够顺利回到故乡,与家人团聚。

整首诗词通过描绘裴使君的离别和祝福,表达了作者对使君前程的期望和对他的赞赏。同时,通过描绘旅途的景色和使君的行程,诗中也流露出一种离别的忧伤和对家乡的思念之情。整体上,这首诗词既展现了作者的情感,又展示了唐代士人的风度和情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤帆落汉阳”全诗拼音读音对照参考

sòng chù zhōu péi shǐ jūn fù jīng
送处州裴使君赴京

shǐ jūn cháo běi quē, chē qí fā dōng fāng.
使君朝北阙,车骑发东方。
bié xǐ tiān shū zhào, níng yōu dì mài zhǎng.
别喜天书召,宁忧地脉长。
shān xíng cháo fù xī, shuǐ sù lù wèi shuāng.
山行朝复夕,水宿露为霜。
qiū cǎo lián qín sāi, gū fān luò hàn yáng.
秋草连秦塞,孤帆落汉阳。
xīn xián qū jiàn lǐ, jiù wèi shí wén chāng.
新衔趋建礼,旧位识文昌。
wéi yǒu dōng guī kè, yīng suí nán yàn xiáng.
唯有东归客,应随南雁翔。

“孤帆落汉阳”平仄韵脚

拼音:gū fān luò hàn yáng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤帆落汉阳”的相关诗句

“孤帆落汉阳”的关联诗句

网友评论

* “孤帆落汉阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤帆落汉阳”出自皇甫冉的 (送处州裴使君赴京),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。