“野禽呼自别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野禽呼自别”全诗
片雨北郊晦,残阳西岭明。
野禽呼自别,香草问无名。
谁复黍讷咏,但兴箕颍情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《夏日陪提刑彭学士登周襄王故城》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《夏日陪提刑彭学士登周襄王故城》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗描绘了作者与提刑彭学士一同登上周襄王故城的情景,通过对自然景物和心境的描写,表达了作者对历史的思考和对自然的感悟。
诗词的中文译文如下:
聊随汉使者,一上周王城。
随着汉使者,一同登上周王城。
片雨北郊晦,残阳西岭明。
北郊的雨雾散去,西岭的残阳依然明亮。
野禽呼自别,香草问无名。
野禽呼唤着彼此分别,香草向我询问无名。
谁复黍讷咏,但兴箕颍情。
谁还会唱黍稷的歌,只是激发箕颍之情。
这首诗词通过描绘自然景物,展现了作者对周襄王故城的情感和对历史的思考。作者随着汉使者登上周王城,感受到北郊雨后的清新和西岭残阳的明亮,这些景物与历史遗迹相映成趣。诗中还描绘了野禽的呼唤和香草的问询,表达了自然界中生命的交流和对人类行为的思考。最后两句表达了对黍稷的歌唱者的思念,箕颍之情指的是古代箕颍之地,象征着古代文化和历史。
整首诗词以自然景物为背景,通过对景物的描写和对历史的思考,表达了作者对周襄王故城的情感和对古代文化的敬仰。同时,诗中也融入了对自然界和人类行为的思考,展现了作者对生命和历史的深刻感悟。
“野禽呼自别”全诗拼音读音对照参考
xià rì péi tí xíng péng xué shì dēng zhōu xiāng wáng gù chéng
夏日陪提刑彭学士登周襄王故城
liáo suí hàn shǐ zhě, yī shàng zhōu wáng chéng.
聊随汉使者,一上周王城。
piàn yǔ běi jiāo huì, cán yáng xī lǐng míng.
片雨北郊晦,残阳西岭明。
yě qín hū zì bié, xiāng cǎo wèn wú míng.
野禽呼自别,香草问无名。
shuí fù shǔ nè yǒng, dàn xìng jī yǐng qíng.
谁复黍讷咏,但兴箕颍情。
“野禽呼自别”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。