“有意访西溪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有意访西溪”全诗
及兹询野老,已恨过芳蹊。
醉客但多兴,幽禽空自啼。
无由驻金勒,林表日光低。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《希深本约游西溪信马不觉行过据鞍联句》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《希深本约游西溪信马不觉行过据鞍联句》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
希深本约游西溪信马不觉行过据鞍联句。
有意访西溪,顺途吟思迷。
及兹询野老,已恨过芳蹊。
醉客但多兴,幽禽空自啼。
无由驻金勒,林表日光低。
诗意:
这首诗词表达了诗人梅尧臣对西溪的向往和游览的心情。诗人在游览途中,不知不觉地骑马行过了西溪,感到非常遗憾。他有意前往西溪游玩,但一路上吟诗思考,迷失了方向。当他询问路上的老人时,才意识到自己已经错过了美丽的芳草小径。虽然有些失望,但他仍然感到醉心于旅途的愉悦,而周围的幽禽却无声无息。他无法停留在这金色的马鞍上,只能看着林间的阳光逐渐低垂。
赏析:
这首诗词以游览西溪为背景,通过描绘诗人的心情和景物的变化,表达了对美景的向往和对时光流逝的感慨。诗人在游览途中,吟诗思考,不知不觉错过了目的地,这种情景使人感到一种迷失和遗憾的情绪。然而,诗人仍然能够从旅途中获得愉悦,这种乐观的态度值得赞赏。诗中的幽禽无声无息,与诗人的心境形成了鲜明的对比,进一步突出了诗人内心的孤独和思考的深度。最后,诗人无法停留在金色的马鞍上,林间的阳光也逐渐低垂,这种描写给人一种时光流逝的感觉,使人对生命的短暂和珍贵产生思考。
总体而言,这首诗词通过对游览西溪的描绘,表达了诗人对美景的向往和对时光流逝的感慨,同时展现了诗人的思考和对生命的思索。
“有意访西溪”全诗拼音读音对照参考
xī shēn běn yuē yóu xī xī xìn mǎ bù jué xíng guò jù ān lián jù
希深本约游西溪信马不觉行过据鞍联句
yǒu yì fǎng xī xī, shùn tú yín sī mí.
有意访西溪,顺途吟思迷。
jí zī xún yě lǎo, yǐ hèn guò fāng qī.
及兹询野老,已恨过芳蹊。
zuì kè dàn duō xìng, yōu qín kōng zì tí.
醉客但多兴,幽禽空自啼。
wú yóu zhù jīn lēi, lín biǎo rì guāng dī.
无由驻金勒,林表日光低。
“有意访西溪”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。