“多在屈平祠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多在屈平祠”全诗
箫鼓满流水,风烟生画旗。
千桡速飞鸟,两舸刻灵螭。
尽日来江畔,谁知轻薄儿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《五日登北山望竞渡》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《五日登北山望竞渡》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗描绘了南方传统的竞渡活动,以及在北山登高观赏竞渡的情景。
诗词的中文译文如下:
五日登北山望竞渡,
On the fifth day, I climbed the North Mountain to watch the Dragon Boat Race,
朝代:宋代,作者:梅尧臣,
Dynasty: Song Dynasty, Author: Mei Yaochen,
内容:南方传竞渡,多在屈平祠。
In the south, the tradition of Dragon Boat Racing is often held at the Qu Ping Temple.
箫鼓满流水,风烟生画旗。
The sound of flutes and drums fills the flowing water, and the wind and smoke create a picturesque scene.
千桡速飞鸟,两舸刻灵螭。
Thousands of oars swiftly move like birds, and the two boats are carved with mythical dragons.
尽日来江畔,谁知轻薄儿。
Spending the whole day by the riverside, who would know the frivolousness of youth?
这首诗词通过描绘竞渡活动的场景,展现了作者对南方传统文化的热爱和对竞渡的赞美之情。箫鼓声与流水声交织在一起,形成了一幅动听的画面,而风烟则增添了神秘感。诗中提到的千桡速飞鸟和刻灵螭的描写,使人感受到竞渡的激烈和壮观。然而,诗的最后两句表达了作者对年轻人轻浮行为的思考,暗示了人生短暂,应当珍惜时光。
总的来说,这首诗词以生动的描写和深刻的思考展示了竞渡活动的美妙和人生的哲理,具有一定的艺术价值。
“多在屈平祠”全诗拼音读音对照参考
wǔ rì dēng běi shān wàng jìng dù
五日登北山望竞渡
nán fāng chuán jìng dù, duō zài qū píng cí.
南方传竞渡,多在屈平祠。
xiāo gǔ mǎn liú shuǐ, fēng yān shēng huà qí.
箫鼓满流水,风烟生画旗。
qiān ráo sù fēi niǎo, liǎng gě kè líng chī.
千桡速飞鸟,两舸刻灵螭。
jǐn rì lái jiāng pàn, shéi zhī qīng bó ér.
尽日来江畔,谁知轻薄儿。
“多在屈平祠”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。