“谁解缘明月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁解缘明月”全诗
自得君王揖,能为鼓吹声。
越人尝入馔,秦客不须惊。
谁解缘明月,徒夸两股轻。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《蛙》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《蛙》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
陂中的蛙儿生气勃勃地瞪着眼睛,
它们像科斗一样纵横跳跃。
它们得到了君王的赞赏,
成为了宫廷音乐的旋律。
越国的人们曾把它们当作佳肴品尝,
而秦国的客人则不必惊讶。
谁明白这些蛙儿的目光如明月般闪耀,
只会空谈它们的轻盈。
诗意:
《蛙》这首诗词通过描写蛙儿在陂塘中的活动,表达了一种淡泊宁静的生活态度。诗中的蛙儿自由自在地游动,跳跃,无拘无束,得到了君王的喜爱,成为了宫廷音乐的一部分。蛙儿的存在让人们感到欢乐和宁静。此外,诗中也反映了两种不同文化的对比,越国的人们将蛙儿当作美食享用,而秦国的客人则对此习以为常,不感到惊奇。最后两句表达了诗人对人们缺乏对自然之美的真正理解和欣赏的思考。
赏析:
《蛙》这首诗词通过简洁明快的语言,展示了自然景物与人类生活的有趣交融。诗人以蛙儿为主题,用活泼的笔触描绘了它们在水中的活动,形象生动。蛙儿在诗中象征着自然的纯真与自由,它们自得其乐,不受拘束,与人类的生活形成鲜明对比。蛙儿得到君王的青睐,成为宫廷乐曲的一部分,显示了它们的特殊地位和价值。诗中的越人和秦客代表了两种不同的文化观念和对自然的态度,这种对比衬托出诗人对于人们对自然之美的欣赏与理解的思考。最后两句以明月为喻,表达了诗人对于真正理解自然之美的人寥寥无几的感慨,同时也批评了那些只空谈轻盈之美的人们。
总体而言,这首诗词以简洁的文字和生动的形象,表达了诗人对自然之美的赞美与人们对自然的态度反思,展示了一种淡泊宁静的生活情趣。
“谁解缘明月”全诗拼音读音对照参考
wā
蛙
bēi wā nù mù shēng, kē dǒu yì zòng héng.
陂蛙怒目生,科斗亦纵横。
zì dé jūn wáng yī, néng wéi gǔ chuī shēng.
自得君王揖,能为鼓吹声。
yuè rén cháng rù zhuàn, qín kè bù xū jīng.
越人尝入馔,秦客不须惊。
shuí jiě yuán míng yuè, tú kuā liǎng gǔ qīng.
谁解缘明月,徒夸两股轻。
“谁解缘明月”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。