“官居雪尚壅”的意思及全诗出处和翻译赏析

官居雪尚壅”出自宋代梅尧臣的《通判遗新柳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guān jū xuě shàng yōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“官居雪尚壅”全诗

《通判遗新柳》
园柳发新荑,官居雪尚壅
君喜持报春,衰意非旧勇。
芳菲即可插,余发惭种种。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《通判遗新柳》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《通判遗新柳》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
园柳发新荑,
官居雪尚壅。
君喜持报春,
衰意非旧勇。
芳菲即可插,
余发惭种种。

诗意:
这首诗以描写柳树为主题,表达了作者对柳树的喜爱和自身的感慨。在一片新绿的园林中,柳树抽出新芽,形成了一片嫩绿的景象。然而,作者的官居却被积雪所遮蔽,没有那份生机和活力。虽然作者心中希望能持有报春花,但衰老和衰弱的情绪已经不再是早年的豪情壮志。尽管如此,作者依然希望能够将这片美丽的景色带回家中,留作自己的余兴之地。

赏析:
《通判遗新柳》以简洁的文字描绘了一幅春天中的景色,同时也反映了作者内心的情感和思考。诗中通过对比园柳和作者身处的环境,表达了作者对自然生命力和美好事物的向往之情。柳树发出新芽,象征着生命的延续和希望的滋生,与作者所处的环境形成了鲜明的对比,凸显了他的衰老和衰弱。诗的最后两句表达了作者对自身境况的自省和自嘲,他希望能够将这片美景带回家中,但却因为自己的衰老感到惭愧和无奈。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过简练的语言和对比的手法,传达了作者对自然和人生的感悟。它表现了人与自然的关系,以及人在岁月流转中的无奈和自省。读者在欣赏时可感受到自然界的生机勃勃与人生的无常,同时也可以引发对生命的思考和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“官居雪尚壅”全诗拼音读音对照参考

tōng pàn yí xīn liǔ
通判遗新柳

yuán liǔ fā xīn tí, guān jū xuě shàng yōng.
园柳发新荑,官居雪尚壅。
jūn xǐ chí bào chūn, shuāi yì fēi jiù yǒng.
君喜持报春,衰意非旧勇。
fāng fēi jí kě chā, yú fā cán zhǒng zhǒng.
芳菲即可插,余发惭种种。

“官居雪尚壅”平仄韵脚

拼音:guān jū xuě shàng yōng
平仄:平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“官居雪尚壅”的相关诗句

“官居雪尚壅”的关联诗句

网友评论


* “官居雪尚壅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官居雪尚壅”出自梅尧臣的 (通判遗新柳),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。