“虚室寒灯静”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虚室寒灯静”全诗
惟有图书在,多伤鬓发凋。
诸生陪讲诵,稚子给渔樵。
虚室寒灯静,空阶落叶飘。
沧洲自有趣,谁道隐须招。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皇甫冉)
皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。
《夜集张諲所居(得飘字)》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
《夜集张諲所居(得飘字)》是唐代皇甫冉所作的一首诗词。诗中描述了作者身为江南的客人,感叹时光的流逝和人事的变迁,但唯有图书能够陪伴他度过寂寥的时光。诗中还描绘了诸生陪伴作者一起读书,稚子则在旁边玩耍。寒冷的房间里,寂静的灯光照亮着空旷的门阶上飘落的落叶。诗的最后,作者表达了自己在这个寂静的地方找到了乐趣,但却没有人来分享。
诗词的中文译文如下:
江南成久客,门馆日萧条。
惟有图书在,多伤鬓发凋。
诸生陪讲诵,稚子给渔樵。
虚室寒灯静,空阶落叶飘。
沧洲自有趣,谁道隐须招。
这首诗词表达了作者身为江南的客人的孤独和寂寥。门庭冷落,只有图书能够陪伴他,但时间的流逝和岁月的变迁使得他的头发变得斑白。诸生陪伴他一起读书,而稚子则在旁边玩耍。空旷的房间里,寒冷的灯光照亮着空荡的门阶上飘落的落叶。作者在这个寂静的地方找到了乐趣,但却没有人来分享。
这首诗词描绘了作者的孤独和寂寥,同时也表达了对时间流逝和人事变迁的感慨。作者通过描述自己在寂静的环境中与图书为伴,表达了对知识和文化的追求。诗中的寒冷和萧条的氛围,以及空旷的房间和落叶的意象,进一步强调了作者的孤独和寂寥。最后,作者表达了在这个寂静的地方自得其乐,但却没有人能够理解他的感受。整首诗以简洁而凄美的语言,表达了作者内心深处的情感和思考。
“虚室寒灯静”全诗拼音读音对照参考
yè jí zhāng yīn suǒ jū dé piāo zì
夜集张諲所居(得飘字)
jiāng nán chéng jiǔ kè, mén guǎn rì xiāo tiáo.
江南成久客,门馆日萧条。
wéi yǒu tú shū zài, duō shāng bìn fà diāo.
惟有图书在,多伤鬓发凋。
zhū shēng péi jiǎng sòng, zhì zǐ gěi yú qiáo.
诸生陪讲诵,稚子给渔樵。
xū shì hán dēng jìng, kōng jiē luò yè piāo.
虚室寒灯静,空阶落叶飘。
cāng zhōu zì yǒu qù, shuí dào yǐn xū zhāo.
沧洲自有趣,谁道隐须招。
“虚室寒灯静”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。