“恩下苍龙阙”的意思及全诗出处和翻译赏析

恩下苍龙阙”出自宋代梅尧臣的《送王宗望罢宣城尉归京》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ēn xià cāng lóng quē,诗句平仄:平仄平平平。

“恩下苍龙阙”全诗

《送王宗望罢宣城尉归京》
南土梅已黄,北人舟竞发。
去意方若渴,望林殊未歇。
言归向梁宋,独叹滞楚越。
行闻拜卿属,恩下苍龙阙

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送王宗望罢宣城尉归京》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送王宗望罢宣城尉归京》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

南土梅已黄,北人舟竞发。
南方的梅花已经变黄,北方的人们纷纷乘船启程。
这里表达了作者对季节的感慨,南方已经进入秋天,而北方的人们正急于返回京城。

去意方若渴,望林殊未歇。
离别之情如同口渴一般,期待再次相见的心情仍未消退。
这两句表达了作者对离别的不舍和对再次相聚的期盼。

言归向梁宋,独叹滞楚越。
说话归向梁宋,独自叹息滞留在楚越之间。
这里表达了作者对自己滞留在楚越地区的遗憾和对回到梁宋的期望。

行闻拜卿属,恩下苍龙阙。
行路中听闻拜卿的消息,恩泽来自皇帝的宫阙。
这两句表达了作者对王宗望升官的喜悦和对他未来的期待。

这首诗词通过描绘季节变迁、离别与相聚的情感以及对官员升迁的祝福,展现了作者对人事变迁和生活的感慨。同时,通过对南方梅花和北方舟行的描写,诗词中融入了自然景物的意象,增添了诗意的层次。整体而言,这首诗词既表达了作者的情感,又展示了他对社会和政治的关注,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恩下苍龙阙”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng zōng wàng bà xuān chéng wèi guī jīng
送王宗望罢宣城尉归京

nán tǔ méi yǐ huáng, běi rén zhōu jìng fā.
南土梅已黄,北人舟竞发。
qù yì fāng ruò kě, wàng lín shū wèi xiē.
去意方若渴,望林殊未歇。
yán guī xiàng liáng sòng, dú tàn zhì chǔ yuè.
言归向梁宋,独叹滞楚越。
xíng wén bài qīng shǔ, ēn xià cāng lóng quē.
行闻拜卿属,恩下苍龙阙。

“恩下苍龙阙”平仄韵脚

拼音:ēn xià cāng lóng quē
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恩下苍龙阙”的相关诗句

“恩下苍龙阙”的关联诗句

网友评论


* “恩下苍龙阙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恩下苍龙阙”出自梅尧臣的 (送王宗望罢宣城尉归京),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。