“寒叶未霜危”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒叶未霜危”出自宋代梅尧臣的《送邵不疑谪邵武》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán yè wèi shuāng wēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“寒叶未霜危”全诗

《送邵不疑谪邵武》
不嗟迁谪远,所惜去非迟。
国法何尝重,君恩亦已慈。
飞鸿因雨急,寒叶未霜危
江上多新酿,肯帘亚竹篱。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送邵不疑谪邵武》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送邵不疑谪邵武》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不嗟迁谪远,所惜去非迟。
国法何尝重,君恩亦已慈。
飞鸿因雨急,寒叶未霜危。
江上多新酿,肯帘亚竹篱。

诗意:
这首诗词表达了对邵不疑被贬谪到邵武的送别之情。诗人并不为他的迁谪而感到悲伤,因为他相信离开并不会耽误他的前程。他认为国家的法律并不会对他造成太大的压力,而君主的恩典也是慈悲的。诗中还描绘了飞鸿因为雨水的急迫而匆忙飞行,寒叶尚未被霜冻危险。这些景象象征着时光的流逝和变迁的不确定性。最后两句表达了江上新酿的美酒,以及诗人希望邵不疑能够在新的环境中获得安宁和快乐。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了送别之情。诗人并不为邵不疑的迁谪而感到悲伤,而是鼓励他积极面对新的环境。诗中的意象生动而富有感染力,通过描绘飞鸿和寒叶的景象,诗人表达了时间的流逝和人生的变迁。最后两句则展示了诗人对邵不疑的美好祝愿,希望他能够在新的环境中获得成功和幸福。整首诗词以简练的语言传递了送别之情和对未来的美好期许,展示了梅尧臣独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒叶未霜危”全诗拼音读音对照参考

sòng shào bù yí zhé shào wǔ
送邵不疑谪邵武

bù jiē qiān zhé yuǎn, suǒ xī qù fēi chí.
不嗟迁谪远,所惜去非迟。
guó fǎ hé cháng zhòng, jūn ēn yì yǐ cí.
国法何尝重,君恩亦已慈。
fēi hóng yīn yǔ jí, hán yè wèi shuāng wēi.
飞鸿因雨急,寒叶未霜危。
jiāng shàng duō xīn niàng, kěn lián yà zhú lí.
江上多新酿,肯帘亚竹篱。

“寒叶未霜危”平仄韵脚

拼音:hán yè wèi shuāng wēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒叶未霜危”的相关诗句

“寒叶未霜危”的关联诗句

网友评论


* “寒叶未霜危”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒叶未霜危”出自梅尧臣的 (送邵不疑谪邵武),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。