“未到吴中已成缕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未到吴中已成缕”全诗
清肠无茧自能生,穷愁便织连今古。
论兵说剑三十秋,乃知功名难强取。
往往横遭年少轻,好在驱车海边去。
海边郡民迎太守,黍作壶浆牛作脯。
剩持盐豉煮紫莼,卵色椀宽光欲舞。
试寻陆机旧时迹,画舟乌榜穿平浦。
秋草宅荒闻杜鹃,应暂徘徊解腰组。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《送令狐宪周度支知秀州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《送令狐宪周度支知秀州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
鬓丝不是吴蚕吐,未到吴中已成缕。
我的鬓发不是由吴地的蚕丝所制,却已经变成了一缕白发。
诗意:诗人通过自己的鬓发抒发了时光的流逝和岁月的无情,暗示了人生的短暂和无常。
清肠无茧自能生,穷愁便织连今古。
清洁的肠胃无需茧子也能生存,贫穷的忧愁却能编织出连绵不断的故事。
诗意:诗人表达了对于清贫生活的坚韧和对于困境的乐观态度,强调了内心的力量和生命的意义。
论兵说剑三十秋,乃知功名难强取。
论战争,说剑术已有三十年,才知道功名难以强求。
诗意:诗人通过论及战争和剑术,表达了对于功名利禄的看法,认为它们并非轻易可得,需要经过长时间的努力和积累。
往往横遭年少轻,好在驱车海边去。
常常受到年轻人的轻视和不重视,幸好我能驱车去海边。
诗意:诗人表达了对于年轻人轻视自己的经历,但他并不气馁,而是选择了离开,寻找新的机遇和出路。
海边郡民迎太守,黍作壶浆牛作脯。
海边的居民迎接太守,用黍米做成酒,用牛肉做成脯。
诗意:诗人描绘了海边郡民热情好客的场景,展现了人们对于官员的尊敬和欢迎。
剩持盐豉煮紫莼,卵色椀宽光欲舞。
剩下的盐和豆豉煮着紫色的莼菜,蛋黄色的碗宽敞明亮,仿佛要跳舞。
诗意:诗人以简朴的饮食场景表达了对于生活的满足和对于平凡之美的赞美。
试寻陆机旧时迹,画舟乌榜穿平浦。
试着寻找陆机的旧迹,画船穿过乌榜港。
诗意:诗人表达了对于历史的追溯和对于文化传承的重视,通过描绘画船穿越乌榜港的场景,展现了对于过去的向往和对于未来的期待。
秋草宅荒闻杜鹃,应暂徘徊解腰组。
秋天的草木凋零,荒废的宅院里传来杜鹃的声音,应该是暂时徘徊,解腰组织。
诗意:诗人通过描绘秋天的景象,表达了对于时光流转和生命脆弱性的思考,暗示了人生的无常和变迁。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对于生活、历史和人生的思考和感悟,展现了对于平凡之美和内心力量的赞美。
“未到吴中已成缕”全诗拼音读音对照参考
sòng líng hú xiàn zhōu dù zhī zhī xiù zhōu
送令狐宪周度支知秀州
bìn sī bú shì wú cán tǔ, wèi dào wú zhōng yǐ chéng lǚ.
鬓丝不是吴蚕吐,未到吴中已成缕。
qīng cháng wú jiǎn zì néng shēng, qióng chóu biàn zhī lián jīn gǔ.
清肠无茧自能生,穷愁便织连今古。
lùn bīng shuō jiàn sān shí qiū, nǎi zhī gōng míng nán qiáng qǔ.
论兵说剑三十秋,乃知功名难强取。
wǎng wǎng héng zāo nián shào qīng, hǎo zài qū chē hǎi biān qù.
往往横遭年少轻,好在驱车海边去。
hǎi biān jùn mín yíng tài shǒu, shǔ zuò hú jiāng niú zuò pú.
海边郡民迎太守,黍作壶浆牛作脯。
shèng chí yán shì zhǔ zǐ chún, luǎn sè wǎn kuān guāng yù wǔ.
剩持盐豉煮紫莼,卵色椀宽光欲舞。
shì xún lù jī jiù shí jī, huà zhōu wū bǎng chuān píng pǔ.
试寻陆机旧时迹,画舟乌榜穿平浦。
qiū cǎo zhái huāng wén dù juān, yīng zàn pái huái jiě yāo zǔ.
秋草宅荒闻杜鹃,应暂徘徊解腰组。
“未到吴中已成缕”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。