“教民惟在亲耕桑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“教民惟在亲耕桑”全诗
朝骑快马暮可到,风物人心皆故乡。
竹林无踪怀阮籍,路傍有家嗟宣王。
别乘差向二千石,教民惟在亲耕桑。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《送李师锡太博通判怀州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《送李师锡太博通判怀州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗描绘了作者送别李师锡太博通判怀州的情景,表达了对故乡的思念和对亲耕桑的呼唤。
诗词的中文译文如下:
洛阳古道登北邙,
河内碧山横太行。
朝骑快马暮可到,
风物人心皆故乡。
竹林无踪怀阮籍,
路傍有家嗟宣王。
别乘差向二千石,
教民惟在亲耕桑。
诗意和赏析:
这首诗以洛阳古道和河内碧山作为背景,描绘了作者送别李师锡太博通判怀州的情景。诗中提到,朝骑快马,暮时即可到达目的地,这表达了作者对李师锡的祝福和期望他早日回到故乡的思念之情。诗中的风物和人心都让人感到亲切,仿佛回到了故乡。竹林中没有阮籍的身影,路旁有家却让人惋惜宣王的离去。最后两句表达了作者对李师锡的期望,希望他能够尽快回到故乡,与人民一起耕种田地,为国家尽心尽力。
这首诗词通过描绘自然景物和人情风景,表达了作者对故乡的思念和对亲耕桑的向往。同时,诗中也融入了对历史人物阮籍和宣王的怀念和感慨,增加了诗词的文化内涵。整体而言,这首诗词既展示了作者的感情,又抒发了对故乡和人民的关怀,具有较高的艺术价值。
“教民惟在亲耕桑”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ shī xī tài bó tōng pàn huái zhōu
送李师锡太博通判怀州
luò yáng gǔ dào dēng běi máng, hé nèi bì shān héng tài xíng.
洛阳古道登北邙,河内碧山横太行。
cháo qí kuài mǎ mù kě dào, fēng wù rén xīn jiē gù xiāng.
朝骑快马暮可到,风物人心皆故乡。
zhú lín wú zōng huái ruǎn jí, lù bàng yǒu jiā jiē xuān wáng.
竹林无踪怀阮籍,路傍有家嗟宣王。
bié chéng chà xiàng èr qiān dàn, jiào mín wéi zài qīn gēng sāng.
别乘差向二千石,教民惟在亲耕桑。
“教民惟在亲耕桑”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。