“一去边城路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一去边城路”出自唐代顾朝阳的《相和歌辞·王昭君》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yī qù biān chéng lù,诗句平仄:平仄平平仄。
“一去边城路”全诗
《相和歌辞·王昭君》
莫将铅粉匣,不用镜花光。
一去边城路,何情更画妆。
影销胡地月,衣尽汉宫香。
妾死非关命,只缘怨断肠。
一去边城路,何情更画妆。
影销胡地月,衣尽汉宫香。
妾死非关命,只缘怨断肠。
更新时间:2024年分类:
《相和歌辞·王昭君》顾朝阳 翻译、赏析和诗意
中文译文:
不要把铅粉放进匣子里,不需要借助镜花来照亮。一去边城的路上,怎会还有心思化妆呢?夜幕中胡地的月亮泯灭了我的影子,华丽的宫廷服饰已经穿得尽是汉宫的香气。我之死并不是因为命运,而是因为心怀坎坷。
诗意和赏析:
这首诗以古代名妓王昭君的身份,抒发了她对命运的无奈和对爱情的痛楚之情。诗中明暗交织,真情流露。王昭君身处边城,为了国家的利益被迫离开了故土,一去不复返。她心系家国,无暇顾及自己的容貌和妆扮,把追求美丽的欲望都化为了对国家的忠诚和对爱人的思念。月亮在胡地的夜空中照耀下,她的影子已经模糊不清,象征着她在边塞的孤独无依。王昭君曾是汉宫的宠妃,衣着鲜艳、妆容美丽,但如今她身穿的衣物已经不再是宫廷的华丽服饰,而是束缚着内心的怨恨。她的死并非是命运的安排,而是因为对爱情的痛苦和自己的坎坷遭遇。
整首诗通过对王昭君内心世界的描写,表达了她对命运和爱情的抗争和无奈,以及她对身世的真实感受。诗句简短而富有节奏感,以深刻的形象和感情表达出王昭君的苦闷和无奈,让读者能够感同身受。
“一去边城路”全诗拼音读音对照参考
xiāng hè gē cí wáng zhāo jūn
相和歌辞·王昭君
mò jiāng qiān fěn xiá, bù yòng jìng huā guāng.
莫将铅粉匣,不用镜花光。
yī qù biān chéng lù, hé qíng gèng huà zhuāng.
一去边城路,何情更画妆。
yǐng xiāo hú dì yuè, yī jǐn hàn gōng xiāng.
影销胡地月,衣尽汉宫香。
qiè sǐ fēi guān mìng, zhī yuán yuàn duàn cháng.
妾死非关命,只缘怨断肠。
“一去边城路”平仄韵脚
拼音:yī qù biān chéng lù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一去边城路”的相关诗句
“一去边城路”的关联诗句
网友评论
* “一去边城路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一去边城路”出自顾朝阳的 (相和歌辞·王昭君),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。